Mga Kasulatan
Mosiah 26


Kapitulo 26

Daghan nga sakop sa Simbahan nadala sa pagpakasala pinaagi sa mga dili matuohon—Si Alma gisaaran og kinabuhing dayon—Kadtong kinsa maghinulsol ug magpabunyag makaangkon og kapasayloan—Ang mga sakop sa Simbahan nga makasala kinsa maghinulsol ug mokompisal ngadto kang Alma ug sa Ginoo mapasaylo; kon dili, dili sila maihap nga kauban sa katawhan sa Simbahan. Mga 120–100 B.C.

1 Karon nahitabo nga dihay daghan sa nagtubo nga henerasyon nga dili makasabot sa mga pulong ni hari Benjamin, ingon nga gagmay pa nga mga bata sa panahon nga siya namulong ngadto sa iyang katawhan; ug wala sila motuo sa tradisyon sa ilang mga amahan.

2 Wala sila motuo sa unsay nasulti mahitungod sa pagkabanhaw sa mga patay, wala usab sila motuo mahitungod sa pag-anhi ni Kristo.

3 Ug karon tungod sa ilang pagkadili matuohon dili sila amakasabot sa pulong sa Dios; ug nagmagahi sa ilang mga kasingkasing.

4 Ug wala sila magpabunyag; wala usab sila mopasakop sa simbahan. Ug katawhan sila nga nahimulag kalabot sa ilang pagtuo, ug nagpabilin nga ingon niana, gani sa ilang akalibotanon ug makasasala nga kahimtang; kay dili sila motawag sa Ginoo nga ilang Dios.

5 Ug karon sa paghari ni Mosiah wala sa katunga ang ilang gidaghanon sa katawhan sa Dios; apan tungod sa mga apanagsumpaki taliwala sa kaigsoonan nahimo silang mas daghan.

6 Kay nahitabo nga nakalingla sila og daghan pinaagi sa ilang maulog-ulogon nga mga pulong, kinsa anaa sa simbahan, ug nakapahimo kanila sa pagbuhat og daghang sala; busa gikinahanglan kaayo nga kadtong kinsa nakabuhat og sala, nga anaa sa simbahan, kinahanglan apahimangnoan sa simbahan.

7 Ug nahitabo nga gidala sila sa atubangan sa mga pari, ug gitugyan ngadto sa mga pari pinaagi sa mga magtutudlo; ug ang mga pari midala kanila sa atubangan ni Alma, kinsa mao ang alabaw nga pari.

8 Karon si hari Mosiah mihatag kang Alma og awtoridad ibabaw sa simbahan.

9 Ug nahitabo nga si Alma wala masayod kabahin kanila; apan dihay daghan nga saksi batok kanila; oo, ang katawhan mibarog ug mipamatuod sa ilang pagkadaotan nga daghan kaayo.

10 Karon walay sama nianang butanga nga nahitabo kaniadto diha sa simbahan; busa si Alma nahasol sa iyang espiritu, ug mimando siya nga kinahanglan silang dad-on sa atubangan sa hari.

11 Ug gisultihan niya ang hari: Tan-awa, aniay daghan kinsa among gidala sa imong atubangan, kinsa gisumbong sa ilang kaigsoonan; oo, ug nakahimo kini sila og nagkalainlaing pagkadaotan. Ug dili sila mohinulsol sa ilang mga pagkadaotan; busa amo silang gidala sa imong atubangan, aron hukman nimo sila sumala sa ilang mga krimen.

12 Apan si hari Mosiah miingon ngadto kang Alma: Tan-awa, dili ko mohukom kanila; busa ako silang aitugyan sa imong mga kamot aron hukman.

13 Ug karon ang espiritu ni Alma nahasol pag-usab; ug milakaw siya ug nangutana sa Ginoo unsa ang kinahanglan niyang buhaton kabahin niining butanga, kay nahadlok siya nga makabuhat siya og sayop sa panan-aw sa Dios.

14 Ug nahitabo nga human siya mibu-bo sa tibuok niyang kalag ngadto sa Dios, ang tingog sa Ginoo miabot ngadto kaniya, nga nag-ingon:

15 Bulahan ikaw, Alma, ug bulahan sila kinsa nabunyagan didto sa akatubigan sa Mormon. Bulahan ka tungod sa imong hilabihang bpagtuo sa mga pulong lamang sa akong sulugoon nga si Abinadi.

16 Ug bulahan sila tungod sa ilang hilabihang pagtuo sa mga pulong lamang nga imong gipamulong ngadto kanila.

17 Ug bulahan ka tungod kay nakatukod ikaw og usa ka asimbahan taliwala niini nga katawhan; ug sila pagatukoron, ug sila mahimo nga akong katawhan.

18 Oo, bulahan kini nga katawhan kinsa andam sa pagdala sa akong angalan; kay pagatawagon sila sa akong ngalan; ug sila akoa.

19 Ug tungod kay ikaw nangutana man kanako kabahin sa malapason, bulahan ka.

20 Ikaw akong sulugoon; ug ako makigsaad kanimo nga ikaw makaangkon og akinabuhing dayon; ug ikaw mag-alagad kanako ug maglakaw diha sa akong ngalan, ug mopundok sa akong mga karnero.

21 Ug siya nga mamati sa akong tingog mahimo nga akong akarnero; ug siya dawaton ninyo sa simbahan, ug siya usab akong dawaton.

22 Kay tan-awa, kini ang akong simbahan; si bisan kinsa nga amagpabunyag pagabunyagan ngadto sa paghinulsol. Ug si bisan kinsa nga inyong dawaton, motuo sa akong ngalan; ug kaniya bukas ako nga bmopasaylo.

23 Kay ako ang amidawat ngari kanako sa mga sala sa kalibotan; kay ako ang bnaglalang niini; ug ako ang mohatag og dapit diha sa akong tuo nga kamot ngadto kaniya nga motuo hangtod sa kataposan.

24 Kay tan-awa, pinaagi sa akong ngalan gitawag sila; ug kon anakaila sila kanako mabanhaw sila, ug makaangkon og usa ka dapit sa kahangtoran diha sa akong tuo nga kamot.

25 Ug mahitabo nga sa dihang ang aikaduhang trumpeta motingog na, dayon sila nga wala gayod bmakaila kanako mobangon ug mobarog sa akong atubangan.

26 Ug dayon makaila sila nga ako mao ang Ginoo nga ilang Dios, nga ako mao ang ilang Manunubos; apan dili sila matubos.

27 Ug unya akong ipahayag ngadto kanila nga wala gayod ako amakaila kanila; ug bmoadto sila sa cwalay kataposan nga kalayo nga giandam alang sa yawa ug sa iyang mga anghel.

28 Busa sultihan ko ikaw, nga siya nga dili amaminaw sa akong tingog, ang maong tawo dili ninyo dawaton sa akong simbahan, kay siya dili nako dawaton sa kataposang adlaw.

29 Busa sultihan ko ikaw, Lakaw; ug si bisan kinsa nga makalapas batok kanako, imo siyang ahukman bsumala sa mga sala nga iyang nabuhat; ug kon cmokompisal siya sa iyang mga sala sa imong atubangan ug kanako, ug dmaghinulsol nga adunay sinsero nga pagbati sa iyang kasingkasing, epasayloon nimo siya, ug ako mopasaylo usab kaniya.

30 Oo, ug abisan kapila bmaghinulsol ang akong katawhan pasayloon ko sila sa ilang mga kalapasan batok kanako.

31 Ug kamo usab amopasaylo sa usag usa sa inyong mga kalapasan; kay sa pagkatinuod sultihan ko kamo, siya nga dili mopasaylo sa mga kalapasan sa iyang isigkatawo sa diha nga siya moingon nga naghinulsol siya, ang maong tawo nagbutang sa iyang kaugalingon diha sa pagpanghimaraot.

32 Karon sultihan ko kamo, Lakaw; ug si kinsa kadto nga dili maghinulsol sa iyang mga sala ang maong tawo dili malakip sa akong katawhan; ug kini pagasundon gikan karon.

33 Ug nahitabo nga sa diha nga si Alma nakadungog niini nga mga pulong gisulat niya kini aron kini iyang magamit, ug nga siya makahukom sa katawhan niana nga simbahan sumala sa mga sugo sa Dios.

34 Ug nahitabo nga si Alma miadto ug mihukom niadtong nakita nga naghimo og pagkadaotan, sumala sa pulong sa Ginoo.

35 Ug si kinsa ang naghinulsol sa ilang mga sala ug amikompisal niini, giapil gayod niya sa katawhan sa simbahan;

36 Ug kadtong dili mokompisal sa ilang mga sala ug mohinulsol sa ilang pagkadaotan, ang maong mga tawo wala malakip sa katawhan sa simbahan, ug ang ilang mga ngalan agipapas.

37 Ug nahitabo nga si Alma mipahimutang sa tanan nga mga kalihokan sa simbahan; ug misugod na usab sila sa pag-angkon og kalinaw ug pag-uswag sa hilabihan kabahin sa kalihokan sa simbahan, naglakaw nga mabinantayon sa atubangan sa Dios, nagdawat og daghan, ug nagbunyag og daghan.

38 Ug karon kining tanan nga butang gibuhat gayod ni Alma ug sa iyang mga kaubang mga mamumuo kinsa nagdumala sa simbahan, naglakaw sa tumang kakugi, nagtudlo sa pulong sa Dios sa tanan nga butang, nag-antos sa tanan nga matang sa mga kasakit, kay gilutos niadtong tanan kinsa dili sakop sa simbahan sa Dios.

39 Ug gipahimangnoan gayod nila ang ilang kaigsoonan; ug sila usab agipahimangnoan, matag usa pinaagi sa pulong sa Dios, sumala sa iyang mga sala, o sa mga sala nga iyang nabuhat, ingon nga gisugo sa Dios nga bmag-ampo sa walay hunong, ug mohatag og mga cpasalamat sa tanang butang.