Mga Kasulatan
Alma 12


Kapitulo 12

Si Alma nakigsulti ni Zeezrom—Ang mga misteryo sa Dios ikahatag lamang ngadto sa mga matinud-anon—Ang mga tawo hukman pinaagi sa ilang mga hunahuna, mga tinuohan, mga pulong, ug mga buhat—Ang daotan mahiagom og espirituhanong kamatayon—Kini nga mortal nga kinabuhi usa ka kahimtang sa pagsulay—Ang plano sa katubsanan mopahitabo sa Pagkabanhaw ug, pinaagi sa pagtuo, usa ka kapasayloan sa mga sala—Ang mga mahinulsolon adunay katungod sa pagdawat og kaluoy pinaagi sa Bugtong Anak. Mga 82 B.C.

1 Karon, dihang nakita ni Alma nga ang mga pulong ni Amulek nakapahilom ni Zeezrom, kay nakabantay siya nga nasakpan siya ni Amulek sa iyang apagpamakak ug pagpanglingla sa paglaglag kaniya, ug kay nakita nga siya nagsugod sa pagpangurog kay bnakaamgo sa iyang kasaypanan, gibuka niya ang iyang ba-ba ug misugod sa pagpakigsulti kaniya, ug sa pagmatuod sa mga pulong ni Amulek, ug pagpasabot sa mga butang nga dili masabot, o pagbutyag sa mga kasulatan nga labaw pa sa gibuhat ni Amulek.

2 Karon ang mga pulong nga gisulti ni Alma kang Zeezrom nadunggan sa naglibot nga katawhan; kay ang pundok sa katawhan hilabihan ka daghan, ug namulong siya sa ingon niini nga paagi:

3 Karon Zeezrom, kay nasakpan ka sa imong pagpamakak ug pagkamalipoton, kay ikaw wala mamakak sa mga tawo lamang apan nakapamakak ka sa Dios; kay tan-awa, nasayod siya sa tanan nimong mga ahunahuna, ug ikaw nasayod nga ang imong mga hunahuna gipahibalo ngari kanamo pinaagi sa iyang Espiritu;

4 Ug nakita nimo nga kami nasayod nga ang imong plano usa ka alisto kaayong plano sa pagpanglimbong, nga sama kaalisto sa pagpanglimbong sa yawa, aron bakakan ug linglahon kini nga katawhan aron sila mobatok kanamo, mobugalbugal ug mosalikway kanamo—

5 Karon plano kini sa imong akaaway, ug iyang gigamit ang iyang gahom pinaagi kanimo. Karon ako buot nga imong hinumdoman nga unsay akong isulti kanimo akong isulti sa tanan.

6 Ug tan-awa sultihan ko kamong tanan nga usa kini ka lit-ag sa kaaway, nga iyang gibutang aron sa pagbitik niini nga katawhan, aron siya mohimo kaninyo nga iyang ulipon, aron siya mogapos kaninyo sa iyang mga akadena, aron kamo iyang makadenahan ngadto sa walay kataposang kalaglagan, sumala sa iyang gahom sa pagpangbihag.

7 Karon dihang nasulti na ni Alma kini nga mga pulong, si Zeezrom misugod sa pagpangurog sa hilabihan, kay siya nakombinser pag-ayo sa gahom sa Dios; ug siya usab nakatuo nga si Alma ug si Amulek adunay kahibalo kaniya, kay siya nakombinser nga sila nakahibalo sa mga hunahuna ug mga katuyoan sa iyang kasingkasing; kay ang gahom gihatag ngadto kanila nga sila makahibalo niini nga mga butang sumala sa espiritu sa pagpanagna.

8 Ug si Zeezrom sa makugihong paagi misugod sa pagpakisayod kanila, aron masayod siya og dugang pa kabahin sa gingharian sa Dios. Ug miingon siya kang Alma: Unsay ipasabot sa gisulti ni Amulek mahitungod sa pagkabanhaw sa mga patay, nga ang tanan mabanhaw gikan sa mga patay, ang makiangayon ug ang dili makiangayon, ug dad-on aron mobarog sa atubangan sa Dios aron hukman sumala sa ilang mga buhat?

9 Ug karon si Alma misugod pagpatin-aw niini nga mga butang ngadto kaniya, nga nag-ingon: Daghan ang gihatagan niini aron masayod sa amga misteryo sa Dios; bisan pa gimandoan sila ubos sa higpit nga sugo nga sila dili makigbahin sumala blamang niana nga bahin sa iyang pulong nga iyang gihatag ngadto sa mga anak sa katawhan, sumala sa pagpatalinghog ug kakugi nga ilang gihatag ngadto kaniya.

10 Ug busa, siya nga amopatig-a sa iyang kasingkasing, ang mao modawat sa mas bgamay nga bahin sa pulong; ug siya nga cdili mopatig-a sa iyang kasingkasing, dihatag kaniya ang mas dako nga bahin sa pulong, hangtod ihatag kaniya ang pagkahibalo sa mga misteryo sa Dios hangtod nga siya makahibalo niini sa hingpit.

11 Ug sila nga mopatig-a sa ilang mga kasingkasing, kanila ihatag ang mas gamay nga abahin sa pulong hangtod nga sila bwala nay mahibaloan mahitungod sa iyang mga misteryo; ug unya dad-on sila nga mga bihag sa yawa, ug dad-on pinaagi sa iyang kabubut-on ngadto sa kalaglagan. Karon kini ang buot ipasabot sa mga ckadena sa dimpyerno.

12 Ug si Amulek nakapamulong sa yano mahitungod sa akamatayon, ug pagkabanhaw gikan niini nga pagka-mortal ngadto sa kahimtang sa pagka-imortal, ug dad-on ngadto sa hukmanan sa Dios, aron bhukman sumala sa atong mga buhat.

13 Dayon kon ang atong mga kasingkasing nahimong tig-a, oo, kon kita nagpatig-a sa atong mga kasingkasing batok sa pulong, nga kini dili na makita diha kanato, dayon ang atong kahimtang mahimo nga makahahadlok, kay niana kita pagahukman.

14 Kay ang atong amga pulong mohukom kanato, oo, ang tanan natong binuhatan mohukom kanato; kita dili makit-an nga walay lama; ug ang atong mga hunahuna usab mohukom kanato; ug niining makahahadlok nga kahimtang kita dili makaako sa pagtan-aw sa atong Dios; ug kita mahinangop sa kalipay kon kita makamando sa dagkong mga bato ug sa bkabukiran sa pagdat-og kanato aron ctagoon kita gikan sa iyang atubangan.

15 Apan dili kini mahimo; kita kinahanglan nga magpakita ug mobarog atubangan sa iyang himaya, ug sa iyang gahom, ug sa iyang kusog, kaharianon, ug kamandoan, ug moangkon sa atong walay kataposang akaulawan nga ang iyang tanan nga bpaghukom makiangayon; nga siya makiangayon sa tanan niyang binuhatan, ug nga siya maluloy-on sa mga anak sa katawhan, ug nga anaa kaniya ang tanang gahom sa pagluwas sa matag tawo nga motuo sa iyang ngalan ug magdala og bunga nga angay sa paghinulsol.

16 Ug karon tan-awa, sultihan ko kamo nga moabot unya ang kamatayon, gani ang ikaduhang akamatayon, nga mao ang espirituhanon nga kamatayon; dayon ang panahon nga kinsa kadtong mamatay sa iyang mga sala, nga may kalabotan sa temporal nga bkamatayon, cmamatay usab sa espirituhanon nga kamatayon; oo, siya mamatay sa mga butang nga may kalabotan sa pagkamatarong.

17 Kana ang panahon nga ang ilang mga kasakit mahisama sa alinaw sa kalayo ug asupre, kansang dilaab nagsaka hangtod sa kahangtoran; ug busa kana ang panahon nga sila pagakadenahan sa walay kataposang kalaglagan, sumala sa gahom ug pagpangbihag ni Satanas, siya nga miulipon kanila sumala sa iyang kabubut-on.

18 Mao nga, sultihan ko kamo, sama ra nga awalay gihimo nga pagtubos kanila; kay sila dili matubos sumala sa kaangayan sa Dios; ug dili na sila bmamatay, tungod sa kamatuoran nga ang pagkadunot wala na.

19 Karon nahitabo nga sa dihang si Alma mitapos sa pagpamulong niini nga mga pulong, ang katawhan misugod sa hilabihan pa nga pagkatingala;

20 Apan dihay usa nga si Antionah, kinsa mao ang labaw nga pangulo taliwala kanila, miduol ug miingon kaniya: Unsa kining imong gisulti, nga ang tawo mabanhaw gikan sa mga patay ug mabalhin gikan niining pagka-mortal ngadto sa apagka-imortal nga kahimtang, nga ang kalag dili na gayod mamatay?

21 Unsa ang gipasabot sa kasulatan, nga nag-ingon nga ang Dios mibutang og akerubim ug nagdilaab nga espada sa silangan sa tanaman sa bEden, basin og ang atong unang mga ginikanan mosulod ug mokaon sa bunga sa kahoy sa kinabuhi, ug mabuhi hangtod sa hangtod? Ug sa ingon niana among nakita nga walay kahigayonan nga sila mabuhi hangtod sa hangtod.

22 Karon si Alma miingon kaniya: Mao kini ang butang nga ipasabot na unta nako. Karon atong nakita nga si Adan anapukan pinaagi sa pagkaon sa gidili nga bbunga, sumala sa pulong sa Dios; ug sa ingon niana nakita nato, nga pinaagi sa iyang pagkapukan, ang tanan nga katawhan nahimo nga usa ka cnahisalaag ug napukan nga katawhan.

23 Ug karon tan-awa, sultihan ko kamo nga kon nahimo pa nga si Adan amikaon sa bunga sa kahoy sa kinabuhi nianang higayona, wala unta ang kamatayon, ug ang pulong nahimo unta nga walay kapuslanan, maghimo sa Dios nga usa ka bakakon, kay siya miingon: bKon ikaw mokaon ikaw sa pagkatinuod mamatay.

24 Ug atong nakita nga ang akamatayon moabot sa katawhan, oo, ang kamatayon nga gipamulong ni Amulek, nga mao ang temporal nga kamatayon; bisan pa adunay panahon nga gihatag ngadto sa btawo diin siya makahinulsol; busa kini nga kinabuhi nahimong usa ka kahimtang sa pagsulay; usa ka panahon sa cpagpangandam sa pagsugat sa Dios; usa ka panahon sa pagpangandam alang sa walay kataposan nga kahimtang nga among gipamulong, nga mao ang pagkabanhaw sa mga patay.

25 Karon, kon dili pa tungod sa aplano sa katubsanan, nga gipahiluna gikan sa katukoran sa kalibotan, wala unta ang bpagkabanhaw sa mga patay; apan dihay plano sa katubsanan nga gipahiluna, nga mopahitabo sa pagkabanhaw sa mga patay, nga gipamulong.

26 Ug karon tan-awa, kon nahimo pa nga ang atong unang mga ginikanan nakaduol ug nakakaon sa bunga sa akahoy sa kinabuhi nahimo unta silang mga uyamot sa kahangtoran, nga walay kahimtang sa pagpangandam; ug sa ingon niana ang bplano sa katubsanan makawang unta, ug ang pulong sa Dios mahimo nga walay kapuslanan, walay kahimoan.

27 Apan tan-awa, dili ingon niana; apan agikatakda na ngadto sa mga tawo nga sila kinahanglan nga mamatay; ug human sa kamatayon, sila kinahanglan moatubang sa bpaghukom, gani nianang sama nga paghukom nga among gipamulong, nga mao ang kataposan.

28 Ug human nga ang Dios mitakda nga kini nga mga butang moabot sa tawo, tan-awa, niana nakita niya nga ang tawo angay nga masayod sa mga butang nga gitakda ngadto kanila;

29 Busa mipadala siya og mga aanghel aron makigsulti kanila, nga mihimo sa mga tawo nga makakita sa iyang himaya.

30 Ug sukad niana nga panahon misugod sila sa pagtawag sa iyang ngalan; busa ang Dios anakigsulti sa mga tawo, ug mipahibalo kanila sa bplano sa katubsanan, nga giandam na gikan sa ckatukoran sa kalibotan; ug gipahibalo niya kini ngadto kanila sumala sa ilang pagtuo ug paghinulsol ug sa ilang balaan nga mga buhat.

31 Mao nga, mihatag siya og mga asugo sa mga tawo, kay sila ang unang nakalapas sa bunang mga sugo sa mga butang nga temporal, ug nahimong sama sa mga dios, cnakahibalo sa matarong gikan sa daotan, nagpahimutang sa ilang mga kaugalingon sa usa ka kahimtang sa dpaglihok, o gibutang sa usa ka kahimtang sa paglihok sumala sa ilang mga kabubut-on ug mga kahimuot, kon mobuhat ba og daotan o mobuhat og maayo—

32 Busa ang Dios mihatag kanila og mga sugo, human aikapahibalo ngadto kanila ang plano sa katubsanan, nga sila dili magbuhat og daotan, nga ang silot mao ang ikaduha nga bkamatayon, nga usa ka walay kataposang kamatayon kabahin sa mga butang nga may kalabotan sa pagkamatarong; kay diha niana ang plano sa katubsanan walay gahom, kay ang mga buhat sa ckaangayan dili malaglag, sumala sa labing gamhanan nga kamaayo sa Dios.

33 Apan ang Dios mitawag sa mga tawo, sa ngalan sa iyang Anak, (kay kini ang plano sa katubsanan nga gipahimutang) nga nag-ingon: Kon kamo maghinulsol, ug dili magpatig-a sa inyong mga kasingkasing, nan Ako maluoy kaninyo, pinaagi sa akong Bugtong Anak;

34 Busa, si bisan kinsa ang maghinulsol, ug dili magpatig-a sa iyang kasingkasing, makaangkon siya og akaluoy pinaagi sa akong Bugtong Anak, ngadto sa bkapasayloan sa iyang mga sala; ug kini sila makasulod sa akong ckapahulayan.

35 Ug si bisan kinsa nga magpatig-a sa iyang kasingkasing ug maghimo og kadaotan, tan-awa, Ako manumpa uban sa akong kasuko nga siya dili makasulod sa akong kapahulayan.

36 Ug karon, akong kaigsoonan, tan-awa sultihan ko kamo, nga kon magpatig-a kamo sa inyong mga kasingkasing dili kamo makasulod sa kapahulayan sa Ginoo; busa ang inyong kadaotan naghagit kaniya nga siya mopakanaog sa iyang kapungot diha kaninyo sama sa aunang paghagit, oo, sumala sa iyang pulong sa ulahi nga paghagit ingon usab sa una, ngadto sa walay kataposang bkalaglagan sa inyong mga kalag; busa, sumala sa iyang pulong, ngadto sa kataposang kamatayon, sama usab sa una.

37 Ug karon, akong kaigsoonan, tungod kay nasayran nato kini nga mga butang, ug kay kini tinuod, maghinulsol kita, ug dili magpatig-a sa atong mga kasingkasing, aron dili nato amahagit ang Ginoo nga atong Dios sa pagpakanaog sa iyang kapungot ngari kanato niining iyang ikaduhang mga sugo nga iyang gihatag kanato; apan kita mosulod sa bkapahulayan sa Dios, nga giandam sumala sa iyang pulong.