1 Nê Phi 8
    Footnotes
    Theme

    Chương 8

    Lê Hi trông thấy một khải tượng về cây sự sống—Ông ăn trái của cây ấy và mong muốn gia đình mình cũng được ăn trái cây ấy—Ông trông thấy một thanh sắt, một con đường chật và hẹp và một đám sương mù tối đen che kín dân chúng—Sa Ri A, Nê Phi và Sam ăn trái cây ấy, nhưng La Man và Lê Mu Ên từ chối không ăn. Khoảng 600–592 trước T.C.

    1 Và chuyện rằng, chúng tôi thu góp đủ thứ mọi hạt giống, cả những hạt giống ngũ cốc đủ loại lẫn những hạt giống cây ăn trái đủ loại.

    2 Và chuyện rằng, khi cha tôi còn ở trong vùng hoang dã ông có nói với chúng tôi rằng: Này, cha đã nằm amộng, hay nói cách khác, cha đã mục kích một bkhải tượng.

    3 Và này, nhờ những điều cha đã thấy khiến cha có lý do để hân hoan trong Chúa vì aNê Phi và Sam; vì cha có lý do để tin rằng, chúng và nhiều dòng dõi của chúng sẽ được cứu rỗi.

    4 Nhưng này, aLa Man và Lê Mu Ên, cha rất làm lo ngại cho hai con; vì này, trong giấc mộng, hình như cha trông thấy một vùng hoang dã âm u tiêu điều.

    5 Và chuyện rằng, cha thấy một người đàn ông, vị ấy mặc một cái aáo trắng; và vị ấy hiện đến đứng trước mặt cha.

    6 Và chuyện rằng vị ấy nói với cha, và bảo cha đi theo.

    7 Và chuyện rằng khi cha nối gót theo người, cha nhận thấy mình đang đi trong một vùng đất hoang âm u tiêu điều.

    8 Và sau khi cha đã đi trong bóng tối mịt mù nhiều giờ, cha bắt đầu cầu nguyện Chúa để Ngài có lòng athương xót cha, thể theo muôn vàn nỗi lòng xót thương dịu dàng của Ngài.

    9 Và chuyện rằng, sau khi cầu nguyện Chúa, cha thấy một acánh đồng bát ngát bao la.

    10 Và chuyện rằng, cha thấy một acâybtrái hấp dẫn, làm người ta cảm thấy vui sướng.

    11 Và chuyện rằng, cha liền bước đến hái một atrái ăn; cha nhận thấy trái cây ấy có một hương vị ngọt ngào hơn hết tất cả những trái cây khác mà cha đã từng nếm. Phải, cha thấy trái ấy có một màu trắng toát, trắng hơn hết tất cả những bmàu trắng cha đã được trông thấy từ trước tới giờ.

    12 Và khi ăn trái cây ấy, nó làm cho tâm hồn cha chan hòa một niềm ahân hoan cực độ; vậy nên, cha bèn bmuốn cho cả gia đình mình cũng được nếm trái ấy; vì cha biết rằng đó là một thứ trái cây chấp dẫn hơn hết mọi thứ trái cây khác.

    13 Rồi khi cha đưa mắt nhìn quanh để may ra có thể tìm thấy gia đình, cha thấy một adòng sông có nước chảy xuôi gần bên cây cha vừa ăn trái.

    14 Và cha nhìn xem nó bắt nguồn từ đâu; cha thấy đầu sông cách đó không xa; ở ngay đầu sông cha thấy mẹ các con, Sa Ri A, cùng Sam và Nê Phi; họ đang đứng ở đó và hình như không biết phải đi đâu.

    15 Và chuyện rằng, cha ra dấu cho họ; và cha cũng gọi to lên, bảo họ lại với cha và ăn trái cây ấy, đó là trái hấp dẫn hơn hết thảy mọi trái khác.

    16 Và chuyện rằng, họ đi đến với cha và cũng ăn trái cây ấy nữa.

    17 Và chuyện rằng, cha lại ước mong rằng, cả La Man và Lê Mu Ên cũng sẽ đến ăn trái cây ấy; vậy nên, cha đưa mắt về phía đầu sông, để may ra thấy chúng nó.

    18 Và chuyện rằng, cha thấy chúng, nhưng chúng akhông muốn đi đến với cha để ăn trái cây ấy.

    19 Và cha thấy một athanh sắt chạy dài dọc theo bờ sông đến gốc cây cạnh chỗ cha đang đứng.

    20 Và cha còn thấy một con đường achật và hẹp chạy xuôi theo thanh sắt đến ngay gốc cây cạnh chỗ cha đang đứng, và nó còn chạy qua đầu sông đến một bcánh đồng bát ngát bao la, rộng như cả một thế giới.

    21 Và cha thấy những đám đông không kể xiết, trong số ấy có nhiều người đang cố sức tiến tới để đi tới acon đường dẫn đến cây nơi cha đang đứng.

    22 Và chuyện rằng, họ tiến vào và bắt đầu đi trên con đường dẫn đến cây ấy.

    23 Và chuyện rằng, có một đám asương mù tối đen nổi lên; phải, một đám sương mù, tối đen vô cùng đến đỗi những người mới bắt đầu đi vào con đường ấy phải lạc lối khiến họ đi lang thang rồi lạc mất luôn.

    24 Và chuyện rằng, cha thấy nhiều người khác đang cố sức tiến tới; họ đến nắm đầu thanh sắt rồi liền bám chặt thanh sắt và cố sức tiến qua đám sương mù tối đen, cho tới khi họ đến được bên cây và ăn atrái cây ấy.

    25 Và sau khi ăn trái cây ấy xong, họ đưa mắt nhìn quanh, hình như lấy làm ahổ thẹn.

    26 Rồi cha cũng đưa mắt nhìn quanh, và thấy phía bên kia sông có một tòa nhà arộng lớn vĩ đại đứng lơ lửng như ở trên không cao khỏi mặt đất.

    27 Trong đó đầy nghẹt những người, cả già trẻ lẫn nam nữ; và lối ăn mặc của họ rất sang trọng; và họ có ahành động chế giễu và chỉ trỏ những người vừa đến và đang ăn trái cây ấy.

    28 Và sau khi đã anếm trái cây ấy, họ lấy làm bhổ thẹn vì thấy những người kia đang chế nhạo mình; và họ đi clạc vào những lối cấm rồi lạc mất luôn.

    29 Và giờ đây, tôi, Nê Phi, không kể ahết những lời của cha tôi được.

    30 Nhưng, để viết tóm lại, này, ông thấy các đám đông khác đang cố sức tiến tới trước; và họ đến nắm đầu athanh sắt rồi cố sức tiến tới trước, tay luôn luôn giữ chặt thanh sắt cho tới khi họ đến được bên cây thì rạp mình xuống và ăn trái cây ấy.

    31 Và ông còn trông thấy các ađám đông khác đang dò dẫm lần mò đi về phía tòa nhà rộng lớn vĩ đại kia.

    32 Và chuyện rằng, nhiều người bị chết chìm dưới đáy của adòng sông, và nhiều người khác thì bị xa lạc khỏi tầm mắt của ông, họ đi lang thang trong những con đường xa lạ.

    33 Và đông đảo thay nhóm người vào được trong tòa nhà kỳ lạ ấy. Và khi vào trong tòa nhà rồi, họ liền lấy tay chỉ trỏ akhinh miệt tôi cùng những người khác đang ăn trái cây, nhưng chúng tôi không lưu ý đến họ.

    34 Đây là những lời của cha tôi: Vì tất cả những ai alưu ý đến họ đều sa ngã và lạc lối.

    35 Còn aLa Man và Lê Mu Ên thì không ăn trái cây ấy, cha tôi bảo vậy.

    36 Và chuyện rằng, sau khi cha tôi đã nói hết những lời diễn tả về giấc mơ hay khải tượng của ông, mà những lời này rất nhiều, ông bèn nói với chúng tôi rằng, vì những điều ông mục kích trong khải tượng, ông lo sợ vô cùng cho La Man và Lê Mu Ên; phải, ông sợ rằng họ sẽ bị khai trừ khỏi sự hiện diện của Chúa.

    37 Rồi ông khuyên nhủ họ với tất cả tình cảm của một angười cha dịu hiền, để họ biết nghe theo lời ông ngõ hầu Chúa sẽ thương xót họ mà không khai trừ họ; phải, cha tôi đã thuyết giảng cho họ.

    38 Và sau khi ông đã thuyết giảng cho họ và tiên tri nhiều điều cho họ nghe, ông bèn khuyên bảo họ tuân giữ những lệnh truyền của Chúa; rồi ông không nói với họ nữa.