Γραφές
Νεφί Α΄ 19


Κεφάλαιο 19

Ο Νεφί κατασκευάζει πλάκες από μέταλλο και καταγράφει την ιστορία του λαού του. Ο Θεός του Ισραήλ θα έλθει σε εξακόσια χρόνια από τον καιρό που ο Λεχί έφυγε από την Ιερουσαλήμ. Ο Νεφί μιλά για τα Πάθη και τη σταύρωσή Του. Οι Ιουδαίοι θα περιφρονηθούν και θα διασκορπιστούν μέχρι τις τελευταίες ημέρες, οπότε θα επιστρέψουν προς τον Κύριο Περίπου 588–570 π.Χ.

1 Και συνέβη ώστε ο Κύριος με προσέταξε, επομένως κατασκεύασα πλάκες από μέταλλο, ώστε να εγχαράξω επάνω σε αυτές το χρονικό του λαού μου. Και επάνω στις πλάκες που κατασκεύασα, εγχάραξα το χρονικό του πατέρα μου και επίσης τα ταξίδια μας στην έρημο και τις προφητείες του πατέρα μου. Και επίσης πολλές από τις δικές μου προφητείες εγχάραξα επάνω τους.

2 Και δεν γνώριζα κατά τον καιρό που τις κατασκεύαζα ότι θα με πρόσταζε ο Κύριος να κατασκευάσω αυτές τις πλάκες. Επομένως, το χρονικό του πατέρα μου και η γενεαλογία των πατέρων του και το μεγαλύτερο μέρος των τεκταινομένων μας στην έρημο έχουν εγχαραχθεί επάνω σε εκείνες τις πρώτες πλάκες για τις οποίες έχω μιλήσει. Επομένως, αυτά που συνέβησαν προτού κατασκευάσω αυτές τις πλάκες, στην πραγματικότητα, αναφέρονται λεπτομερέστερα επάνω στις πρώτες πλάκες.

3 Και αφού κατασκεύασα αυτές τις πλάκες, κατόπιν εντολής, εγώ, ο Νεφί, έλαβα εντολή ότι η διακονία και οι προφητείες, τα πιο απλά και πολύτιμα τμήματα αυτών, έπρεπε να γραφούν επάνω σε αυτές τις πλάκες. Και ότι αυτά που εγράφησαν έπρεπε να διατηρηθούν προς καθοδήγηση του λαού μου, ο οποίος θα κατείχε τη χώρα, και επίσης για άλλους σοφούς σκοπούς, οι οποίοι σκοποί είναι γνωστοί στον Κύριο.

4 Επομένως, εγώ, ο Νεφί, έκανα ένα χρονικό επάνω στις άλλες πλάκες, το οποίο δίνει αφήγηση ή το οποίο δίνει μεγαλύτερη αφήγηση για τους πολέμους και τις διχόνοιες και τις καταστροφές του λαού μου. Και αυτό έκανα και πρόσταξα τον λαό μου τι να κάνει, αφού έφυγα. Και ότι αυτές οι πλάκες θα έπρεπε να δίδονται από τη μία γενεά στην άλλη ή από έναν προφήτη στον άλλον, μέχρι περαιτέρω εντολών του Κυρίου.

5 Και η αφήγηση για το πώς κατασκεύασα αυτές τις πλάκες θα δοθεί στο μέλλον. Και λοιπόν, ιδού, προχωρώ σύμφωνα με αυτό που είπα. Και αυτό το κάνω ώστε τα πιο ιερά να διατηρηθούν προς γνώση του λαού μου.

6 Παρ’ όλα αυτά, δεν γράφω τίποτε επάνω στις πλάκες παρά μόνο αν νομίζω ότι είναι ιερό. Και τώρα, αν σφάλλω, όπως και οι παλαιοί έσφαλλαν. Όχι ότι θα ήθελα να δικαιολογηθώ εξαιτίας άλλων ανθρώπων, αλλά λόγω της αδυναμίας που υπάρχει μέσα μου, σύμφωνα με τη σάρκα, θα δικαιολογούσα τον εαυτό μου.

7 Για τα πράγματα τα οποία ορισμένοι άνθρωποι θεωρούν μεγάλης αξίας, τόσο για το σώμα όσο και την ψυχή, άλλοι τα θεωρούν μηδαμινά και τα ποδοπατούν. Μάλιστα, ακόμη και τον ίδιο τον Θεό του Ισραήλ ποδοπατούν. Λέω, ποδοπατούν, αλλά θα το έλεγα με άλλα λόγια – τον θεωρούν μηδαμινό και δεν εισακούν τη φωνή των συμβουλών του.

8 Και ιδού αυτός θα έλθει, σύμφωνα με τα λόγια του αγγέλου, σε εξακόσια χρόνια από τον καιρό που ο πατέρας μου έφυγε από την Ιερουσαλήμ.

9 Και ο κόσμος, λόγω της ανομίας του, θα Τον κρίνει ότι είναι κάτι μηδαμινό. Επομένως Τον μαστιγώνουν, και εκείνος το υπομένει. Και Τον χτυπούν, και εκείνος το υπομένει. Μάλιστα, Τον φτύνουν και το υπομένει, λόγω της στοργικής καλοσύνης Του και της μακροθυμίας Του προς τα τέκνα των ανθρώπων.

10 Και ο Θεός των πατέρων μας, οι οποίοι οδηγήθηκαν εξ Αιγύπτου, από την υποδούλωση, και επίσης τους διαφύλαξε στην έρημο, μάλιστα, ο Θεός του Αβραάμ και του Ισαάκ και ο Θεός του Ιακώβ, παραδίδεται, σύμφωνα με τα λόγια του αγγέλου, σαν άνθρωπος, στα χέρια κακών ανθρώπων, για να υψωθεί, σύμφωνα με τα λόγια του Ζενόκ, και να σταυρωθεί, σύμφωνα με τα λόγια του Νεούμ, και να ταφεί σε ένα μνήμα, σύμφωνα με τα λόγια του Ζένος, τα οποία είπε σχετικά με τις τρεις ημέρες σκότους, οι οποίες θα είναι ένα σημείο που θα δοθεί για τον θάνατό του προς εκείνους που θα κατοικούν στα νησιά της θάλασσας, που δόθηκαν, πιο συγκεκριμένα, σε αυτούς που είναι του οίκου του Ισραήλ.

11 Γιατί έτσι είπε ο προφήτης: Ο Κύριος ο Θεός ασφαλώς θα επισκεφθεί όλον τον οίκο του Ισραήλ κατά την ημέρα εκείνη, μερικούς με τη φωνή του, λόγω της χρηστότητάς τους, προς μεγάλη τους αγαλλίαση και σωτηρία, και άλλους με τις βροντές και τους κεραυνούς της δύναμής του, με θύελλα, με φωτιά και με καπνό, και ατμό σκότους και με το άνοιγμα της γης και με βουνά που θα μεταφερθούν.

12 Και όλα αυτά πρέπει οπωσδήποτε να γίνουν, λέει ο προφήτης Ζένος. Και οι πέτρες της γης οπωσδήποτε θα σχιστούν. Και εξαιτίας των βογγητών της γης, σε πολλούς από τους βασιλιάδες των νησιών της θάλασσας θα επενεργήσει επάνω τους το Πνεύμα του Θεού, και θα αναφωνήσουν: ο Θεός της φύσης πάσχει.

13 Και όσο γι’ αυτούς που είναι στην Ιερουσαλήμ, λέει ο προφήτης, θα μαστίζονται από όλους τους λαούς, επειδή σταύρωσαν τον Θεό του Ισραήλ και αποστρέφουν την καρδιά τους, απορρίπτοντας τα σημεία και θαύματα και τη δύναμη και δόξα του Θεού του Ισραήλ.

14 Και επειδή αποστρέφουν την καρδιά τους, λέει ο προφήτης, και περιφρόνησαν τον Άγιο του Ισραήλ, θα περιπλανηθούν κατά τη σάρκα και θα αφανισθούν και θα γίνουν συριγμός και περίγελως και θα είναι μισητοί ανάμεσα σε όλα τα έθνη.

15 Όμως, όταν θα έλθει εκείνη η ημέρα, λέει ο προφήτης, που δεν θα αποστρέφουν πια την καρδιά τους εναντίον του Άγιου του Ισραήλ, τότε αυτός θα θυμηθεί τις διαθήκες που έκανε στους πατέρες τους.

16 Μάλιστα, τότε αυτός θα θυμηθεί τα νησιά της θάλασσας. Μάλιστα, και όλους τους λαούς που είναι του οίκου του Ισραήλ, θα τους συνάξω, λέει ο Κύριος, σύμφωνα με τα λόγια του προφήτη Ζένος, από τα τέσσερα άκρα της γης.

17 Μάλιστα, και όλη η γη θα δει τη σωτηρία του Κυρίου, λέει ο προφήτης. Κάθε έθνος, φυλή, γλώσσα και λαός θα ευλογηθεί.

18 Και εγώ, ο Νεφί, έγραψα όλα αυτά για τον λαό μου, ώστε ίσως μπορέσω να τους πείσω, ώστε να θυμηθούν τον Κύριο τον Λυτρωτή τους.

19 Επομένως, μιλώ προς όλον τον οίκο του Ισραήλ, αν γίνει και τα αποκτήσουν αυτά.

20 Γιατί ιδού, έχω υποστεί την επίδραση του πνεύματος, κάτι το οποίο με έχει καταβάλει τόσο ώστε όλες οι αρθρώσεις μου εξασθενούν, γι’ αυτούς που είναι στην Ιερουσαλήμ. Γιατί αν ο Κύριος δεν ήταν πολυεύσπλαχνος, για να μου δείξει σχετικά με αυτούς, ακριβώς όπως είχε και σε παλαιούς προφήτες, θα είχα κι εγώ αφανισθεί.

21 Και σίγουρα έδειξε στους αρχαίους προφήτες τα πάντα σχετικά με εκείνους. Και έδειξε επίσης σε πολλούς σχετικά με εμάς. Επομένως, πρέπει αναγκαστικά να γνωρίζουμε σχετικά με εκείνους, διότι αυτά έχουν γραφεί επάνω στις πλάκες από ορείχαλκο.

22 Λοιπόν συνέβη ώστε εγώ, ο Νεφί, δίδαξα στους αδελφούς μου όλα αυτά. Και συνέβη ώστε τους διάβασα πολλά πράγματα, τα οποία ήταν εγχαραγμένα επάνω στις πλάκες από ορείχαλκο, ώστε να μάθουν για τα έργα του Κυρίου σε άλλες χώρες, ανάμεσα σε λαούς της αρχαίας εποχής.

23 Και τους διάβασα πολλά πράγματα τα οποία ήταν γραμμένα στα βιβλία του Μωυσή. Όμως για να μπορέσω να τους πείσω πληρέστερα να πιστέψουν στον Κύριο τον Λυτρωτή τους, τους διάβασα αυτά που είχαν γραφεί από τον προφήτη Ησαΐα. Γιατί παρομοίαζα όλες τις γραφές με εμάς, ώστε να είναι προς όφελος και μάθησή μας.

24 Επομένως τους μίλησα, λέγοντας: Ακούστε τα λόγια του προφήτη, εσείς που είστε υπόλειμμα του οίκου Ισραήλ, ένας κλάδος που έχει αποκοπεί. Ακουστέ τα λόγια του προφήτη, τα οποία γράφηκαν για όλον τον οίκο Ισραήλ και παρομοιάστε τα με τον εαυτό σας, για να έχετε ελπίδα όπως και οι αδελφοί σας από τους οποίους έχετε αποκοπεί επειδή κατ’ αυτόν τον τρόπο έγραψε ο προφήτης.