Γραφές
Νεφί Α΄ 13


Κεφάλαιο 13

Ο Νεφί βλέπει σε όραμα την εκκλησία του διαβόλου εδραιωμένη ανάμεσα στους Εθνικούς, την ανακάλυψη και την αποίκιση της αμερικανικής ηπείρου, την απώλεια πολλών απλών και πολύτιμων τμημάτων της Βίβλου, την προκύπτουσα κατάσταση αποστασίας των Εθνικών, την αποκατάσταση του Ευαγγελίου, την εμφάνιση γραφών των τελευταίων ημερών και την οικοδόμηση της Σιών. Περίπου το 600–592 π.Χ.

1 Και συνέβη ώστε ο άγγελος μου μίλησε και είπε: Κοίτα! Και κοίταξα και είδα πολλά έθνη και βασίλεια.

2 Και ο άγγελος μου είπε: Τι βλέπεις; Και εγώ είπα: Βλέπω πολλά έθνη και βασίλεια.

3 Και εκείνος μου είπε: Αυτά είναι τα έθνη και τα βασίλεια των Εθνικών.

4 Και συνέβη ώστε είδα ανάμεσα στα έθνη των Εθνικών την ίδρυση μίας μεγάλης εκκλησίας.

5 Και ο άγγελος μου είπε: Ιδού την ίδρυση μίας εκκλησίας που είναι η πιο απεχθής υπεράνω όλων των άλλων εκκλησιών, η οποία φονεύει τους αγίους του Θεού, μάλιστα, και τους βασανίζει και τους δένει και τους ζεύει με ζυγό από σίδερο και τους φέρνει στην αιχμαλωσία.

6 Και συνέβη ώστε είδα αυτήν τη μεγάλη και απεχθή εκκλησία. Και είδα ότι ο διάβολος ήταν ο ιδρυτής της.

7 Και επίσης είδα χρυσάφι και ασήμι, και μετάξια, και πορφύρες, και αραχνοΰφαντα λινά, και κάθε είδους πολύτιμο ρουχισμό. Και είδα πολλές πόρνες.

8 Και άγγελος μου μίλησε, λέγοντας: Ιδού τον χρυσό και το ασήμι και τα μετάξια και τα πορφυρά και τα λινά από βύσσο κλωσμένα και τον πολύτιμο ιματισμό και τις πόρνες και τις επιθυμίες αυτής της μεγάλης και απεχθούς εκκλησίας.

9 Και επίσης για τον έπαινο του κόσμου αφανίζουν τους άγιους του Θεού, και τους φέρνουν σε αιχμαλωσία.

10 Και συνέβη ώστε κοίταξα και είδα πολλά νερά. Και αυτά χώριζαν τους Εθνικούς από τους απογόνους των αδελφών μου.

11 Και συνέβη ώστε ο άγγελος μου είπε: Ιδού, η οργή του Θεού είναι επάνω στους απογόνους των αδελφών σου.

12 Και κοίταξα και είδα έναν άνθρωπο ανάμεσα στους Εθνικούς, ο οποίος χωριζόταν από τους απογόνους των αδελφών μου από τη θάλασσα. Και είδα το Πνεύμα του Θεού, ότι κατέβηκε κάτω και επενήργησε στον άνθρωπο, και αυτός προχώρησε επάνω στη θάλασσα, μέχρι τους απογόνους των αδελφών μου, οι οποίοι ήταν στη γη της επαγγελίας.

13 Και συνέβη ώστε είδα το Πνεύμα του Κυρίου, ότι επενήργησε επάνω σε άλλους Εθνικούς και βγήκαν από την αιχμαλωσία και πήγαν επάνω στα πολλά νερά.

14 Και συνέβη ώστε είδα πολλά πλήθη Εθνικών επάνω στη γη της επαγγελίας. Και είδα την οργή του Θεού, ότι ήταν επάνω στους απογόνους των αδελφών μου και σκορπίστηκαν εμπρός στους Εθνικούς και πατάχθηκαν.

15 Και είδα το Πνεύμα του Κυρίου, ότι ήταν επάνω στους Εθνικούς, και όντως ευημερούσαν και απέκτησαν τη γη της κληρονομιάς τους. Και είδα ότι ήταν λευκοί και υπερβολικά ωραίοι και όμορφοι, όπως ο λαός μου προτού φονευθεί.

16 Και συνέβη ώστε εγώ, ο Νεφί, είδα ότι οι Εθνικοί που είχαν βγει από την αιχμαλωσία ταπείνωσαν τους εαυτούς τους ενώπιον του Κυρίου. Και η δύναμη του Κυρίου ήταν μαζί τους.

17 Και είδα ότι οι μητρικές χώρες των Εθνικών συναθροίστηκαν επάνω στα νερά όπως και επάνω στη χώρα, για να πολεμήσουν εναντίον τους.

18 Και είδα ότι η δύναμη του Θεού ήταν μαζί τους, και επίσης ότι η οργή του Θεού ήταν επάνω σε όλους εκείνους που είχαν συναθροιστεί για να πολεμήσουν εναντίον τους.

19 Και εγώ, ο Νεφί, είδα ότι οι Εθνικοί που είχαν βγει από την αιχμαλωσία, με τη δύναμη του Θεού, λυτρώθηκαν από τα χέρια όλων των άλλων εθνών.

20 Και συνέβη ώστε εγώ, ο Νεφί, είδα ότι αυτοί ευημερούσαν στη χώρα. Και είδα ένα βιβλίο, και αυτό έφθασε ανάμεσά τους.

21 Και ο άγγελος μου είπε: Γνωρίζεις το νόημα του βιβλίου;

22 Και εγώ του είπα: Δεν γνωρίζω.

23 Και αυτός είπε: Ιδού, βγαίνει από το στόμα Ιουδαίου. Και εγώ, ο Νεφί, το είδα. Και εκείνος μου είπε: Το βιβλίο που βλέπεις, είναι ένα χρονικό των Ιουδαίων, το οποίο περιέχει τις διαθήκες του Κυρίου, τις οποίες έχει συνάψει στον οίκο του Ισραήλ. Και περιέχει επίσης πολλές από τις προφητείες των αγίων προφητών. Και είναι ένα χρονικό σαν τις εγχαράξεις οι οποίες είναι επάνω στις πλάκες από ορείχαλκο, όμως δεν είναι τόσο πολλές. Παρ’ όλα αυτά, περιέχουν τις διαθήκες του Κυρίου, τις οποίες έχει συνάψει στον οίκο του Ισραήλ. Γι’ αυτό, είναι μεγάλης αξίας για τους Εθνικούς.

24 Και ο άγγελος Κυρίου μου είπε: Εσύ είδες ότι το βιβλίο βγήκε από το στόμα Ιουδαίου. Και όταν βγήκε από το στόμα Ιουδαίου, περιείχε την πληρότητα του Ευαγγελίου του Κυρίου, για τον οποίον οι δώδεκα απόστολοι καταθέτουν μαρτυρία. Και καταθέτουν μαρτυρία σύμφωνα με την αλήθεια η οποία είναι του Αμνού του Θεού.

25 Επομένως, αυτά έρχονται από τους Ιουδαίους γνήσια προς τους Εθνικούς, σύμφωνα με την αλήθεια που είναι μέσα στον Θεό.

26 Και αφού έλθουν με το χέρι των δώδεκα αποστόλων του Αμνού, από τους Ιουδαίους προς τους Εθνικούς, βλέπεις την ίδρυση αυτής της μεγάλης και απεχθούς εκκλησίας, η οποία είναι πιο απεχθής υπεράνω όλων των άλλων εκκλησιών· διότι, ιδού, έχουν αφαιρέσει από το Ευαγγέλιο του Αμνού πολλά τμήματα που είναι απλά και πολυτιμότατα. Και επίσης πολλές διαθήκες του Κυρίου έχουν αφαιρέσει.

27 Και όλα αυτά τα έκαναν για να διαστρέψουν τους ίσιους δρόμους του Κυρίου, ώστε να τυφλώσουν τα μάτια και να σκληρύνουν τις καρδιές των τέκνων των ανθρώπων.

28 Επομένως, βλέπεις ότι αφού το βιβλίο πέρασε από τα χέρια της μεγάλης και απεχθούς εκκλησίας, ότι υπάρχουν πολλά απλά και πολύτιμα πράγματα που αφαιρέθηκαν από το βιβλίο, το οποίο είναι το βιβλίο του Αμνού του Θεού.

29 Και αφού αφαιρέθηκαν αυτά τα απλά και πολύτιμα πράγματα, αυτό πηγαίνει προς όλα τα έθνη και τους Εθνικούς. Και αφού πάει προς όλα τα έθνη και τους Εθνικούς, μάλιστα, τόσο πολύ όσο πέρα από τη θάλασσα, την οποία είδες με τους Εθνικούς, οι οποίοι βγήκαν από την αιχμαλωσία, βλέπεις –εξαιτίας των πολλών απλών και πολύτιμων πραγμάτων που αφαιρέθηκαν από το βιβλίο, τα οποία ήταν απλά να τα καταλαβαίνουν τα τέκνα των ανθρώπων, σύμφωνα με την απλότητα που ανήκει στον Αμνό του Θεού– εξαιτίας αυτών των πραγμάτων που αφαιρέθηκαν από το Ευαγγέλιο του Αμνού, πάρα πολλοί όντως προσκόπτουν, μάλιστα, σε βαθμό ώστε ο Σατανάς να έχει μεγάλη δύναμη επάνω τους.

30 Παρ’ όλα αυτά, βλέπεις ότι οι Εθνικοί, οι οποίοι έχουν βγει από την αιχμαλωσία, και έχουν ανυψωθεί με τη δύναμη του Θεού υπεράνω όλων των άλλων εθνών, επάνω στο πρόσωπο της γης η οποία είναι εκλεκτή υπεράνω κάθε άλλης γης, η οποία είναι η γη που ο Κύριος ο Θεός έχει συνάψει διαθήκη με τον πατέρα σου ότι οι απόγονοί του θα έχουν ως γη της κληρονομιάς τους. Επομένως, βλέπεις ότι ο Κύριος ο Θεός δεν θα επιτρέψει να καταστρέψουν εντελώς οι Εθνικοί το μίγμα των απογόνων σου, οι οποίοι είναι ανάμεσα στους αδελφούς σου.

31 Ούτε θα αφήσει να αφανίσουν οι Εθνικοί τους απογόνους των αδελφών σου.

32 Ούτε θα επιτρέψει ο Κύριος ο Θεός οι Εθνικοί να παραμείνουν για πάντα σε εκείνη την απαίσια κατάσταση τύφλωσης, στην οποία βλέπεις ότι βρίσκονται, εξαιτίας των απλών και πολυτιμότατων τμημάτων του Ευαγγελίου του Αμνού τα οποία παρακρατήθηκαν από αυτήν την απεχθή εκκλησία, την ίδρυση της οποίας έχεις δει.

33 Επομένως είπε ο Αμνός του Θεού: Θα είμαι πολυεύσπλαχνος προς τους Εθνικούς, στην επίσκεψή μου προς το υπόλειμμα του οίκου του Ισραήλ με μεγάλη κρίση.

34 Και συνέβη ώστε ο άγγελος του Κυρίου μού μίλησε, λέγοντας: Ιδού, είπε ο Αμνός του Θεού, αφού επισκεφθώ το υπόλειμμα του οίκου του Ισραήλ –και αυτό το υπόλειμμα για το οποίο κάνω λόγο, είναι οι απόγονοι του πατέρα σου– επομένως, αφού τους επισκεφθώ με κρίση και τους πατάξω με το χέρι των Εθνικών, και αφού οι Εθνικοί προσκόψουν όντως υπερβολικά, εξαιτίας των απλούστατων και πολυτιμότατων τμημάτων του Ευαγγελίου του Αμνού, τα οποία έχουν παρακρατηθεί από αυτήν την απεχθή εκκλησία, η οποία είναι η μητέρα των πορνών, λέει ο Αμνός – θα είμαι ελεήμων προς τους Εθνικούς εκείνη την ημέρα, σε βαθμό ώστε θα αποκαλύψω σε αυτούς, με τη δική μου δύναμη, πολύ από το Ευαγγέλιό μου, το οποίο θα είναι απλό και πολύτιμο, λέει ο Αμνός.

35 Διότι, ιδού, λέει ο Αμνός: Θα φανερωθώ στους απογόνους σου, ώστε θα γράψουν πολλά πράγματα τα οποία θα τους διδάξω, τα οποία θα είναι απλά και πολύτιμα. Και αφού καταστραφούν οι απόγονοί σου και φθίνουν από απιστία, και επίσης οι απόγονοι των αδελφών σου, ιδού, αυτά θα κρυφθούν, για να ξεπροβάλουν στους Εθνικούς, με τη δωρεά και τη δύναμη του Αμνού.

36 Και μέσα σε αυτά θα γραφεί το Ευαγγέλιό μου, λέει ο Αμνός, και η πέτρα και η σωτηρία μου.

37 Και μακάριοι είναι εκείνοι οι οποίοι θα επιζητήσουν να εδραιώσουν τη Σιών μου εκείνη την ημέρα, διότι θα έχουν τη δωρεά και τη δύναμη του Αγίου Πνεύματος. Και αν υπομείνουν μέχρι τέλους, θα ανυψωθούν την τελευταία ημέρα και θα σωθούν στην παντοτινή βασιλεία του Αμνού. Και όποιοι διακηρύττουν ειρήνη, μάλιστα, χαρμόσυνα νέα, πόσο όμορφοι επάνω στα όρη θα είναι.

38 Και συνέβη ώστε είδα το υπόλειμμα των απογόνων των αδελφών μου, και επίσης το βιβλίο του Αμνού του Θεού, το οποίο είχε βγει από το στόμα του Ιουδαίου, ότι ήλθε από τους Εθνικούς προς το υπόλειμμα των απογόνων των αδελφών μου.

39 Και αφού ήλθε προς αυτούς, είδα άλλα βιβλία, τα οποία πρόβαλαν με τη δύναμη του Αμνού, από τους Εθνικούς σε αυτούς, για να πεισθούν οι Εθνικοί και το υπόλειμμα των απογόνων των αδελφών μου, και επίσης οι Ιουδαίοι οι οποίοι ήταν διασκορπισμένοι επάνω σε όλο το πρόσωπο της γης, ότι τα χρονικά των προφητών και των δώδεκα αποστόλων του Αμνού είναι αληθινά.

40 Και άγγελος μου μίλησε, λέγοντας: Αυτά τα τελευταία χρονικά, τα οποία έχεις δει ανάμεσα στους Εθνικούς, θα εδραιώσουν την αλήθεια των πρώτων, τα οποία είναι των δώδεκα αποστόλων του Αμνού, και θα κάνουν γνωστά τα απλά και πολύτιμα πράγματα που έχουν αφαιρεθεί από αυτά. Και θα κάνουν γνωστό σε όλες τις φυλές, γλώσσες και λαούς ότι ο Αμνός του Θεού είναι ο Υιός του Αιώνιου Πατέρα και ο Σωτήρας του κόσμου· και ότι όλοι οι άνθρωποι πρέπει να έλθουν σε αυτόν, ειδάλλως δεν μπορούν να σωθούν.

41 Και πρέπει να έλθουν σύμφωνα με τα λόγια που θα εδραιωθούν από το στόμα του Αμνού. Και τα λόγια του Αμνού θα γίνουν γνωστά στα χρονικά των απογόνων σου, καθώς επίσης και στα χρονικά των δώδεκα αποστόλων του Αμνού. Επομένως, και τα δύο θα εδραιωθούν σε ένα, διότι υπάρχει ένας Θεός και ένας Ποιμένας επάνω σε όλη τη γη.

42 Και έρχεται ο καιρός που εκείνος θα φανερωθεί σε όλα τα έθνη, τόσο στους Ιουδαίους όσο και επίσης στους Εθνικούς. Και αφού φανερωθεί στους Ιουδαίους και επίσης στους Εθνικούς, τότε θα φανερωθεί στους Εθνικούς και επίσης στους Ιουδαίους και οι τελευταίοι θα γίνουν πρώτοι και οι πρώτοι θα γίνουν τελευταίοι.