Ko te Pukapuka a Moromona 2024
Oketopa 28–Noema 3: “E Hiahia ana Ahau, Nā, Kua Taea te Katoa e Ahau te Kukume … kia Rīpenetā.” Moromona 1–6


Oketopa 28–Noema 3: “E Hiahia ana Ahau, Nā, Kua Taea te Katoa e Ahau te Kukume … kia Rīpenetā.” Moromona 1–6,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau–Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)

Oketopa 28–Noema 3. Moromona 1–6,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau–Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024(2023)

ko Moromona e tuhituhi ana i runga i ngā papa kōura

Ko Moromona e Whakarāpopoto ana i ngā Papa, nā Tom Lovell

Oketopa 28–Noema 3: “E Hiahia ana Ahau, Nā, Kua Taea te Katoa e Ahau te Kukume … kia Rīpenetā.”

Moromona 1–6

Kāore a Moromona i kōrero mai e pā ana ki ngā “kōrero katoa” mō taua “āhua weriweri” o te whakarihariha me te hekenga toto i kitea ai e ia i roto i ngā Nīwhai (Moromona 2:18; 5:8). Engari ka nui tāna i Moromona 1–6 hei whakamahara i a tātou ki te takanga nui o tētahi hunga i tika ai i tōna wā. I roto i taua whakarihariha, kua kore e taea te whakahē i a Moromona mōna i ngenge, ā, mōna hoki i pōuri. Heoi ahakoa ngā mea katoa i kitea ai e ia, kīhai i mimiti atu tana mōhio e pā ana ki te aroha o te Atua me tana mōhio hoki ko te rīpenetātanga te huarahi e whiwhi ai ki taua aroha. Ā, ahakoa i whakaparahakongia āna tono rīpenetā e tōna ake iwi, i mōhio ia he hunga atu anō e tika ana kia kumea mai ai e ia. ”Nana,” Tana kī, “Kei te tuhi atu nei ahau ki ngā tōpito katoa o te ao.” Kia pēnei kē te kupu, i tuhi ia ki a koe (tirohia Moromona 3:17–20). Ā, ko tana karere ki a koe, i tēnei rā, koia tonu taua karere anō i taea te whakaora ngā Nīwhai i te wā i a rātou: ”Me whakapono ki te rongopai a Ihu Karaiti. … Kia rīpenetā, ā, me whakarite kia tū ai i te aroaro o te nohoanga–whakawā a te Karaiti” (Moromona 3:21–22).

Tirohia anōtia “Mormon Preserves the Record to Bring the House of Israel to Christ” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai.

3:27

Moroni Preserves the Record for the Latter Days | Moroni 10; Title Page

He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi

Moromona 1–6

tohu hemenari
Māku e whai i a Ihu Karaiti ahakoa he aha tā ētahi atu tāngata.

I te wā i eke a Moromona ki te 10 tau te pakeke, he tamaiti tino rerekē ia i ngā tāngata huri noa. I a koe e pānui ana i Moromona 1–6, kimihia ngā huarahi i rerekē ai a Moromona nā tana whakapono ki a Ihu Karaiti, ā, nā konei puare ai ētahi huarahi ki te āwhina i ētahi atu. Anei ētahi whiti e whai ake nei hei tīmatanga māu:

Moromona 1:2–3, 13–17.He aha ngā rerekētanga i waenganui i a Moromona me tana iwi? He aha ngā āhuatanga nā konā āwhinatia ai ia kia kaha tonu i te taha wairua i tētahi wā uaua?

Moromona 2:18–19.He aha ngā kupu i meatia nei e Moromona hei whakamāramahia te ao i noho nei ia? He aha tāna hei pupuri tonu i te manako ahakoa ngā mea e karapotia nei ia?

Moromona 3:12.He aha ōna whakaaro mō te hunga e karapotia nei ia? He aha ngā mea e taea ana e koe kia whakatupuria te aroha i a ia?

He aha atu ētahi whiti i Moromona 1–6 hei whakakānapa i tō Moromona whakapono ki a Ihu Karaiti? He aha ngā huarahi i puare ake nā te mea i kōwhiria e ia kia ū tonu?

Me rangahau tā Tumuaki Thomas S. Monson karere “Be an Example and a Light” (Liahona, Noema 2015, 86–88), e kimi ana i ngā take whaihiranga kia rerekē ai ngā kaiaru o Ihu Karaiti i ērā atu tangata. Me pēhea koe e whakaoti i ngā rerenga pēnei? ” he tauira mōku i te wā nāna i . Nā konei i hiahia au kia .”

Tērā pea kua whakaaro ake a Moromona kua auare ake tana mahi ki tana iwi. Mehemea i whai wā koe ki te kōrero ki a Moromona, he aha tāu ki a ia mō tāna i tauira ai me ngā hua ki a koe nā ana mahi.

Tirohia anōtia tā David A. Bednar, “Quick to Observe,” Ensign, Dec. 2006, 30–36, or Liahona, Dec. 2006, 14–20; “Something Different about Us: Example” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai; Kaupapa Rongopai, “Living the Gospel of Jesus Christ,” Wharepukapuka Rongopai.

2:51

Something Different About Us: Example

Āwhinatia ētahi atu kia tohaina mai ā rātou akoranga. Ina tohaina mai e ētahi atu ā rātou akoranga, ka whakakahangia tō rātou ake whakapono me te whakapono o ētahi atu (tirohia Whakaakoranga me ngā Kawenata 88:122). Uia atu tō whānau, tō akomanga rānei he aha ngā mea i pā ai ki a rātou i ngā wā i rangahaua te kupu a te Atua.

Ko ngā Nīwhai me ngā Rāmana e whawhai ana tētahi ki tētahi

Whawhai, nā Jorge Cocco

Moromona 2:10–15

Mā te pōuritanga ā–Atua e ārahi au ki te Karaiti, ā, ki te panonitanga mau tonu.

I te wā i kite a Moromona i tana iwi e pōuri ana, i manako ia ka rīpenetā ia. Engari “kīhai tō rātou pōuri i te mea mō te rīpenetātanga” (Moromona 2:13)–ehara tērā i te pōuritanga ā–atua, engari he pōuritanga ā–ao. Tuhia ngā mea e ako ai koe i Moromona 2:10–15 ki roto i tētahi whakahoahoa e mārama ai ki ēnei rerekētanga:

Pōuritanga ā–Atua

Pōuritanga ā–Ao

E haere mai ana ki a Ihu (whiti 14)

E kangaia ana te Atua (whiti 14)

Me pēhea koe e mōhio mehemea nō te Atua, nō te ao rānei tō pōuritanga? Mehemea kei te rongo koe i te pōuritanga o te ao, me pēhea koe e panoni hei pōuritanga nō te Atua?

Tirohia anōtia 2 Korinihi 7:8–11; Michelle D. Craig, “Divine Discontent,” Liahona, Noema 2018, 52–55.

Moromona 3:3, 9

”Kāore rātou i mōhio nā te Ariki rātou i tohu ai.”

I kite a Moromona kīhai ngā Nīwhai e whakaarotia nuitia e rātou ngā huarahi i manaakitia ai rātou e te Ariki. I a koe e pānui ana i Mōhia Moromona 3:3, 9 , me whakaaro ake ki ngā manaakitanga a te Atua ki runga ki a koe. He aha ngā manaakitanga e ahu mai ana ina whakaarohia nuitia e koe Ana manaakitanga? He aha ngā hua o te whakaaro kore ki a Ia? (tirohia Moromona 2:26; Whakaakoranga me ngā Kawenata 59:21).

Tirohia anōtia a Henry B. Eyring, “O Remember, Remember,” Liahona, Noema 2007, 66–69.

Moromona 5:8–24; 6:16–22

Kei te tūwhera ake ngā ringaringa o Ihu Karaiti ki ahau.

Mehemea e ngākau mamae ana koe nā ō hara ake, mā ngā kōrero a Moromona e pā ana ki te Kaiwhakaora “e tūwhera ana ōna ringaringa ki a koe” e whakamana i a koe. I a koe e pānui ana i Moromona 5:8–24 me te 6:16–22, he aha tāu e ako ai e pā ana ki ngā kare ā–roto o te Matua i te Rangi rāua ko Ihu ki a koe, ahakoa mehemea kua hara koe? He aha ngā mea i rongo nei koe kia mōhio ai kei te tūwhera ake ngā ringaringa o Ihu Karaiti ki a koe? He aha ngā mea e hihiko ana i tō ngākau nā konā?

Tirohia anōtia a “Come unto Jesus,” Hymns, no. 117.

He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Moromona 1:1–3; 2:1, 23–24; 3:1–3, 12, 17–22

Māku e whai i a Ihu Karaiti pērā i a Moromona.

  • Nā te mea i whakatupuria ake e Moromona tōna whakapono ki te Karaiti i a ia e rangatahi tonu ana, e pai ana kia waiho ia hei tauira pai ki ō tamariki. Pānuitia a Moromona 1:1–3 kātahi ka whakarongo ō tamariki ki te pakeketanga o Moromona i te wā i hoatu e Amarona tana mīhana ki a ia. Māu anō rātou e āwhina kia kimihia i ēnei whiti ngā pukenga i kitea ai e Amarona i roto i a Moromona. Ka pēhea ēnei pukenga e āwhina ai i a tātou ki te whai i a Ihu Karaiti?

    Ko Moromona i a ia e rangatahi ana

    Moromona, 10 Tau te Pakeke, nā Scott Snow

  • Nā te mea i whai atu a Moromona i a Ihu Karaiti, i puare ake ētahi huarahi hei whakarato, ā, hei manaaki i ētahi atu. Māu ō tamariki e tono kia pānuitia ētahi o ēnei whiti kātahi ka āwhinatia rātou ki te tohatoha mai i ā rātou i ako ai mō Moromona: Moromona 1:1–3; 2:1, 23–24; me te 3:1–3, 12, 20–22 (tirohia anōtia “Chapter 49: Mormon and His Teachings,” Book of Mormon Stories, 138–42). He aha tāna hei whai i a Ihu Karaiti? I pēhea tana whakapono ki a Ihu Karaiti i āwhina atu, ā, i manaaki rānei i ētahi atu? Me pēhea tō whakapono e āwhina i ētahi atu e mōhio nei tātou?

    4:20

    Chapter 49: Mormon and His Teachings

Moromona 2:8–15

Mā te pōuritanga ā–Atua e ārahi au ki te Karaiti, ā, ki te panonitanga mau tonu.

  • Māu rānei tētahi whakahoahoa e hanga pērā i te mea kei roto i “Ngā Whakaaro mō te Ako i te Kāinga me te Hāhi” hei āwhina i ō tamariki kia mārama ai rātou ki te rerekētanga i waenganui i te pōuritianga ā–Atua me te pōuritanga ā–ao i a rātou e pānui ana i Moromona 2:8, 10–15. Kātahi ka taea hoki e rātou te tirotiro Moromona 2:12 kia kimihia ake ngā take e “koa ai … [ō tātou] ngākau.” Me aha tātou kia whai atu i te Atua he mea nā te pōuritanga e rongo nei tātou i ō tātou hara?

Moromona 3:3, 9

He maha ngā manaakitanga e homai nei ki ahau e te Matua i te Rangi.

  • He pai pea te tono i ngā tamariki kia whakarārangihia iho ō rātou manaakitanga kia rongo ai rātou i te whakawhetai ki te Atua. Ina mutu te whakarārangi, māu e pānui Moromona 3:3, 9 kātahi ka whakamāramahia nā te Matua i te Rangi manaaki i ngā Nīwhai, engari kīhai rātou i aro atu. Me aha tātou hei whakaatu atu kei te whakawhetai tātou ki te Matua i te Rangi mō ō tātou manaakitanga?

Moromona 3:12.

Kei te hiahia te Matua i te Rangi kia aroha au ki ngā tāngata katoa.

  • Ahakoa he kino ngā Nīwhai, kīhai i pau tō Moromona aroha ki a rātou. Āwhinatia āu tamariki ki te kimi i ngā kupu “arohaina” me te “aroha” i Moromona 3:12. Me waiata ngātahi e koutou tētahi waiata mō te aroha me te mahi aroha, pērā i ”Jesus Said Love Everyone” (Children’s Songbook, 61), i a koe e hura ana i ngā pikitia o ngā tamariki nō ngā pito katoa o te ao. Whakaaturia mō tō te Atua aroha ki Āna tamariki katoa.

Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.

ngā papa kōura

I tuhia te Pukapuka a Moromona “kia whakapono ai koutou ki te rongopai a Ihu Karaiti” (Moromona 3:21).