2019 г.
Служба на Господ на испански език
Октомври 2019 г.


Примери за смелост

Служба на Господ на испански език

Авторката живее в щата Юта, САЩ.

Изображение
Serving the Lord in Spanish

Представете си, че ваш приятел ви даде най-хубавата книга, която някога е чел. Отваряте я… и откривате, че не можете да я прочетете. Тя е на друг език! Какво бихте направили?

В първоначалните дни на Църквата Книгата на Мормон била достъпна само на английски език. Президент Бригъм Йънг призовал двама мисионери да проповядват Евангелието в Мексико и да преведат Книгата на Мормон на испански език. Но се нуждаели от помощ, за да направят това. Но те не знаели, че от другата страна на океана Бог подготвял човек, който можел да им помогне точно по начина, от който имали нужда.

Мелитон Гонзалез Трехо произлизал от богато испанско семейство. Той учил усърдно и станал офицер в испанската армия. Религията винаги го интересувала, но все нещо му липсвало. Един ден чул друг офицер да говори за група хора, които наричали себе си „светии“. Те били членове на Църквата на Исус Христос на светиите от последните дни и един Божий пророк ги отвел в Скалистите планини на Съединени щати. Мелитон почувствал силно желание да се срещне с тях. Той се присъединил към военна експедиция до Филипините с надеждата, че след това ще може да отиде до Съединените щати. Но Мелитон бил толкова зает с работата си, че започнал да отлага посещението при светиите.

След това Мелитон се разболял тежко. Той си спомнил защо е дошъл във Филипините и се помолил на Бог, за да разбере какво трябва да направи. Същата нощ Мелитон сънувал специален сън. Разбрал, че трябвало да замине за Скалистите планини.

Когато Мелитон оздравял, той продължил пътуването си до Съединените щати. Пристигнал в Калифорния на 4 юли 1874 г. и тръгнал към Солт Лейк Сити.

Когато Мелитон пристигнал в Солт Лейк, се натъкнал на проблем – той можел да чете английски, но никога не го бил говорил. Не можел да общува с никого! Но решил, че дори и ако не може да говори с хората, може да привлече вниманието им по друг начин. Мелитон си сложил униформата от испанската армия и започнал да марширува по улиците на града. И както се надявал, хората го видели! Накрая бил видян от член на Църквата на име Бланчард, университетски професор, който говорел испански. Брат Бланчард помогнал на Мелитон да се установи в Солт Лейк и го учил на Евангелието. Скоро Мелитон бил кръстен.

Брат Бланчард също представил Мелитон на президент Бригъм Йънг. Мелитон казал на президент Йънг, че повече от всичко иска да преведе Книгата на Мормон на испански език.

Президент Йънг помолил Мелитон да помогне на мисионерите, които щели да заминат за Мексико, да преведат извадки от Книгата на Мормон на испански език. Мелитон прекарал много седмици в превод на английския текст на испански. Всяка вечер преглеждал преведеното с мисионерите. Те говорели малко испански, но чувствали, че такъв важен превод трябва да се направи от човек, на когото испанският е роден език. Те знаели, че Мелитон е отговор на техните молитви. Преводът бил публикуван през 1875 г. Озаглавен бил Trozos Selectos del Libro de Mormon (Избрани откъси от Книгата на Мормон).

Мисионерите вече били готови да заминат за Мексико. Те натоварили 1 500 екземпляра на преведените Писания на коне и тръгнали на път. За първи път говорещите испански можели да прочетат Книгата на Мормон на собствения си език! Въпреки че Мелитон живял в Испания на хиляди километри разстояние, Небесният Отец го отвел точно там, където трябвало да бъде. Благодарение на своята смелост и вяра, Мелитон помогнал за отнасянето на словото Божие на безброй хора.