2017
Nye oversettelser av Skriftene
November 2017


Nye oversettelser av Skriftene

Nye oversettelser av Skriftene som er godkjent de senere år, er Mormons bok på burmesisk, efik, georgisk, navaho, pohnpeisk, sesotho og tsiluba, og trippelkombinasjonen på amerikansk tegnspråk, afrikaans, amharisk, arabisk, bislama, gresk, hiligaynon, hindi, hmong, lao, lingalesisk, malayisk, persisk, polsk, serbisk, setswana, sinhala, slovakisk, slovensk, tahitisk, tamilsk, telugu, tok pisin, tyrkisk, twi, urdu og yorubisk.

I et brev datert 9. oktober 2017 nevnte Det første presidentskap disse prosjektene og presenterte en ny prosess som vil gjøre det mulig for enkeltpersoner å studere utkast til deler av oversettelser før de endelige oversettelsene blir utgitt.

“Etter hvert som oversettelsesarbeidet går sin gang, kan fullførte deler bli utgitt fortløpende fra tid til annen”, står det i brevet. “Disse fortløpende delene vil bli gjort tilgjengelig på LDS.org og i mobilapplikasjonen Gospel Library, selv om de ikke regnes som endelige før hele oversettelsen er fullført.” Den første utgivelsen for noen utvalgte språk vil begynne 30. november 2017. Etter hvert som oversettelsene fullføres, med de nødvendige gjennomganger og godkjennelser, blir de tidligere fortløpende utgivelsene erstattet av endelige versjoner, og trykte utgaver vil så følge.

Oversettelsesprosjekter tar flere år ettersom hellig skrift blir nøye oversatt. Derfor er prosjektene for tiden på forskjellige stadier. Den første utgivelsen av godkjente utkast til oversettelser vil omfatte innhold som er blitt oversatt og kontrollert av lokale ledere. Ytterligere deler av oversettelsene vil fortsette å bli utgitt fra tid til annen. Oversettelser som for tiden nærmer seg ferdigstillelse, vil ikke bli utgitt som utkast.

Så lenge disse oversettelsesprosjektene er underveis eller på vent, ønsker Det første presidentskap at ledere og medlemmer “fortsetter å bruke gjeldende oversettelser av trosartiklene, nadverdsbønnene og dåpsbønnen til nye oversettelser er fullført”.

Kirkens utgaver av Skriftene blir oversatt og gjort tilgjengelig på følgende antall språk: Bibelen, 3; foretrukne utgaver av Bibelen som ikke er Kirkens egne, 95; Mormons bok, 90; Utdrag fra Mormons bok, 21; og Lære og pakter og Den kostelige perle, 58.