2015
¿Qué significa el octavo Artículo de Fe cuando dice: ‘Creemos que la Biblia es la palabra de Dios hasta donde esté traducida correctamente’?
Septiembre de 2015


¿Qué significa el octavo Artículo de Fe cuando dice: “Creemos que la Biblia es la palabra de Dios hasta donde esté traducida correctamente”?

La Biblia no es inferior a las otras Escrituras. El élder M. Russell Ballard, del Cuórum de los Doce Apóstoles, dijo: “Creemos, reverenciamos y amamos la Santa Biblia. Contamos con Escrituras sagradas adicionales… pero [éstas corroboran] la Biblia y nunca la [sustituyen]” (“El milagro de la Santa Biblia”, Liahona, mayo de 2007, pág. 81).

El octavo Artículo de Fe dice: “Creemos que la Biblia es la palabra de Dios hasta donde esté traducida correctamente”. En los días de José Smith, la palabra traducir no significaba exclusivamente tomar algo de un idioma y expresarlo en otro, sino que también podía indicar transferir, transmitir, interpretar o explicar; y aunque se aprecian errores en las diversas versiones tomadas del texto original en hebreo y griego, el problema principal es que en la transmisión de los textos antiguos hasta nuestros días, “se han quitado muchas cosas claras y preciosas” (1 Nefi 13:28). Así que, en el proceso de transmisión de los textos bíblicos hasta nuestros días, se han perdido ciertas enseñanzas. Ésta es una de las razones por las que hay tantas interpretaciones diferentes de la Biblia, tal como lo constató José Smith (véase José Smith—Historia 1:12). Por tanto, una manera en que la revelación moderna aclara y confirma las verdades de la Biblia es al restaurar otras verdades que se habían perdido (véase 1 Nefi 13:39–40).