2014
Послание от Небесного Отца для меня
назад вперед

Послание от Небесного Отца для меня

Теруми Такетт (и Джилл Кэмпбелл), Япония

Будучи молодоженами и относительно новыми членами Церкви, мы с мужем переехали в Англию. Хотя я изучала английский язык и раньше, из-за моего сильного японского акцента люди с трудом понимали, что я хочу сказать, а британский акцент оказался трудным для моего восприятия.

Хотя мы с мужем были членами Церкви, мы не были полностью обращенными в веру, когда поженились. Мы всегда возвращались домой сразу же после причастного часа вместо того, чтобы присутствовать на всех воскресных собраниях. Мы не хотели принимать церковные призвания.

Однажды, пытаясь помочь мне почувствовать себя более вовлеченной в приходскую деятельность, мне позвонила президент Общества милосердия и спросила, могу ли я рассказать о себе на следующем собрании Общества милосердия, которое проводилось в будний вечер. Я согласилась принять в нем участие, но из-за своего плохого знания английского языка не поняла, что мне нужно будет принести что-то для выставки.

Придя на собрание, я тут же поняла, чего именно от меня ожидали. В комнате было три стола, накрытых скатертью. На столах стояли цветы. Над столами висел плакат с надписью: «Знакомимся с сестрами». На одном из столов стояла табличка: «Сестра Такетт». Но я ничего не принесла для выставки. Я старалась скрыть слезы, застилавшие мне глаза.

Я и без того чувствовала себя не в своей тарелке даже на причастных собраниях, потому что плохо понимала, о чем там говорят. Часто я ловила себя на мысли: «Зачем я здесь?» Поэтому когда я пришла на собрание Общества милосердия и осознала свою ошибку, у меня вообще пропало желание ходить в церковь. Мне хотелось провалиться сквозь землю, но мне нужно было сказать руководителю Общества милосердия, что я не готова к выступлению.

«Простите, – сказала я, – я не поняла вас и ничего не принесла для выставки».

Она взглянула на меня добрыми глазами и сказала: «Это не важно. Я рада, что вы здесь». И она крепко обняла меня.

Я успокоилась, и Дух шепнул мне, что ее слова – это послание от Небесного Отца для меня. Он любит меня и рад, что я пришла на собрание. Несмотря на то, что я плохо понимала английский язык, Дух помог мне понять ее послание.

Благодаря этому чувству я тут же изменила свое решение. Я сказала себе: «Если Небесный Отец так сильно любит меня и хочет, чтобы я ходила в церковь, я буду это делать, как бы трудно мне ни было».

С того времени мы с мужем стали посещать все церковные собрания. Я также твердо решила выучить английский. Постепенно я стала лучше понимать этот язык и научилась говорить на нем.

Я благодарна той сестре, которая передала мне послание от Небесного Отца в тот переломный момент моей жизни. Сейчас, пятнадцать лет спустя, я служу в президентстве Общества милосердия англоговорящего округа в Японии и прошла курс обучения, организованный Церковью, чтобы стать переводчицей.