2011
Le meilleur Brigham Young
Janvier 2011


Le meilleur Brigham Young

« Brigham Young a été tenu en réserve pour paraître dans la plénitude des temps, afin de contribuer à jeter les fondements de la grande œuvre des derniers jours » (D&A 138:53).

Kathy écoute M. Sodeberg raconter la migration des populations dans les États-Unis. Elle adore son nouveau cours d’histoire. En feuilletant les pages de son nouveau livre d’histoire, elle s’arrête à la photo de Brigham Young. Elle ne s’était encore jamais rendu compte de l’importance de Brigham Young dans l’histoire des États-Unis.

M. Sodeberg termine son exposé. « Il y aura des devoirs tous les jours, dit-il. Le premier est pour demain. »

À la maison, Kathy soupire en regardant toutes les questions que leur a données M. Sodeberg.

« Dure journée à l’école ? » demande Maman.

« On aura des devoirs tous les jours », répond Kathy. Elle se souvient de la photo dans son livre d’histoire. « Maman, Brigham Young est dans mon livre. Pourquoi est-ce qu’il est si important dans l’histoire des États-Unis ? »

« Il a dirigé la migration de milliers de saints des derniers jours dans la vallée du lac Salé. Puis il les a organisés en colonies, dit Maman. Ça a demandé beaucoup d’organisation. C’était une partie importante de la migration de la population de notre pays vers l’Ouest. »

Le lendemain, M. Sodeberg annonce: « La semaine prochaine nous ferons un théâtre de lecture. Chacun de vous jouera le rôle d’un personnage de la migration vers l’Ouest. Vos parents et d’autres élèves seront invités à assister à la représentation. »

M. Sodeberg commence à distribuer les rôles et à donner les textes. Quand il demande qui veut le rôle de Brigham Young, Kathy se hâte de lever la main.

— Votre devoir de ce soir est de commencer à mémoriser votre rôle, dit M. Sodeberg. Vous devez le réciter parfaitement. Votre note en dépend. »

Kathy lit son texte en sortant de la classe avec son amie Laura. Tout à coup, elle se sent très mal. « C’est entièrement faux », dit-elle à Laura « Ce texte fait passer Brigham Young pour un homme malhonnête. »

— C’est toi qui vois les choses autrement à cause de ton Église, lui répond Laura.

— Je ne peux pas dire ça, dit Kathy.

— Tu dois le réciter par cœur, lui rappelle Laura.

En larmes, Kathy rentre chez elle en courant et ouvre brusquement la porte.

— Encore des devoirs ? demande Maman.

— Pire, répond Kathy en lui tendant le texte. Lis ça!

Maman lit le texte et secoue la tête. « L’auteur ne savait pas grand-chose de Brigham Young. »

— Qu’est-ce que je dois faire ? demande Kathy.

— Trouvons d’abord un costume de Brigham Young, répond Maman.

Kathy essaie le long pardessus noir de Grand-père et remonte les manches de la chemise blanche de son frère. Son voisin, M. Grandi lui montre comment marcher avec la canne en bois dont il ne se sert pas.

Maman trouve un grand chapeau noir dans un placard et le pose sur la tête de Kathy. « Brigham Young serait fier de toi. Maintenant il te faut un nouveau texte. »

Kathy cherche des renseignements sur Brigham Young dans les livres d’histoire de l’Église et sur le site Web de l’Église. Le texte est bientôt réécrit.

— La véritable histoire de Brigham Young, dit Kathy.

Le jour de la représentation , la classe de Kathy se réunit dans l’auditorium. Les parents et d’autres élèves attendent sur leur siège. M. Sodeberg présente le programme, puis il reste dans les coulisses pendant que les élèves récitent leur texte.

Alex récite son texte à la perfection, mais Randall s’embrouille. M. Sodeberg le fait recommencer. Kathy serre sa canne. Lorsque vient son tour, elle récite la véritable histoire de Brigham Young.

— As-tu changé ton texte ?, demande Laura après la représentation.

« — Oui. J’ai dit la vérité, répond Kathy.

— Voilà M. Sodeberg, dit Laura.

— C’était très bien, les filles, dit-il. Kathy, ajoute-t-il, tu as été le meilleur Brigham Young que j’aie jamais vu. »

Illustration Julie F. Young