2010–2019
Родитељи и деца
October 2018


Родитељи и деца

Велики план среће нашег Небеског Оца објашњава вам ко сте и сврху вашег живота.

Моје драге сестре, како је дивно имати ово ново заседање генералне конференције жена Цркве од осам година па навише. Чули смо надахњујуће поруке сестара вођа и председника Хенрија Б. Ајринга. Председник Ајринг и ја волимо да радимо под вођством председника Расела М. Нелсона и радујемо се његовом пророчком обраћању.

I

Деца су наш најдрагоценији дар од Бога - наш вечни прираст. Ипак, живимо у времену када многе жене не желе да учествују у рађању и неговању деце. Многе пунолетне младе особе одлажу брак док не задовоље материјалне потребе. Просечна старост чланова Цркве који улазе у брак повећала се за више од две године, а број рођених чланова Цркве опада. Сједињене Америчке Државе и неке друге нације суочавају се са будућношћу премалог броја деце која сазревају у одрасле особе да би подржала број одраслих који се повлаче у пензију.1 Преко 40 процената рођених у Сједињеним Америчким Државама потиче од неудатих мајки. Та деца су рањива. Сваки од ових трендова делује против Божјег плана спасења нашег Оца.

II

Светице последњих дана схватају да је мајчинство њихов највећи приоритет, њихова највећа радост. Председник Гордон Б. Хинкли је рекао: „Жене углавном виде своје највеће испуњење, највећу срећу у кући и у породици. Бог је засадио у женама нешто божанско што се изражава у тихој снази, у префињености, у миру, у доброти, у врлини, у истини, у љубави. А сви ти изванредни квалитети налазе свој најистакнутији и испуњавајући израз у материнству.”

Наставио је: „Најважнији посао који ће свака жена икада обавити биће неговање и поучавање, подизање и охрабривање и одгајање своје деце у праведности и истини. Не постоји ништа друго што се може упоредити са тим, без обзира чиме се она бави.”2

Мајке, вољене сестре, волимо вас због онога што јесте и што чините за све нас.

У свом важном обраћању 2015, под називом „Молба мојим сестрама”, председник Расел М. Нелсон је рекао:

„Царство Божје није и не може бити потпуно без жена које склапају свете завете а затим их држе, жена које могу да говоре моћу и влашћу од Бога!

Данас… су нам потребне и жене које знају како да својом вером учине да се догоде велике ствари и које су храбре бранитељке морала и породице у грешном свету. Потребне су нам жене које су посвећене вођењу Божје деце путем завета према узвишењу; жене које знају како да приме лично откривење, које разумеју моћ и мир храмског даривања; жене које знају да призову небеске моћи да заштите и ојачају децу и породице; жене које неустрашиво поучавају.”3

Ова надахнута учења су заснована на документу „Породица: проглас светуˮ, у ком ова обновљена Црква поново потврђује учење и поступке који су у средишту Створитељевог плана пре него што је створио Земљу.

III

Сада се обраћам млађој групи ове публике. Моје драге младе сестре, због вашег знања о обновљеном Јеванђељу Исуса Христа, ви сте јединствене. Ваше знање ће вам омогућити да издржите и превазиђете тешкоће одрастања. Од ране младости сте учествовале у пројектима и програмима који су развили ваше таленте, попут писања, говора и планирања. Научиле сте се одговорном понашању и како да се одупрете искушењима да лажете, варате, крадете или користите алкохол или дрогу.

Ваша јединственост је препозната у студији Универзитета Северне Каролине о америчким тинејџерима и религији. Чланак Charlotte Observer-а под насловом „Mormon teens cope best: Study finds they top peers at handling adolescence” (Студија је утврдила да се мормонски тинејџери боље сналазе од својих вршњака када је реч о стресу који доноси адолесценција). У овом чланку закључено је да „мормони најбоље избегавају ризично понашање, добри су у школи и имају позитиван став о будућностиˮ. Један од истраживача студије, који је интервјуисао већину наших младих, рекао је: „У скоро свакој категорији коју смо анализирали, постојао је јасан образац: мормони су били први.”4

Зашто најбоље излазите на крај са тешкоћама у одрастању? Младе жене, то је зато што разумете величанствени план среће нашег Небеског Оца. Он вам објашњава ко сте и која је сврха вашег живота. Млади са тим разумевањем су први у решавању проблема и први у бирању исправног. Знате да можете имати Господњу помоћ у превазилажењу свих потешкоћа у одрастању.

Још један разлог зашто сте најефикаснији је што схватате да сте деца Небеског Оца који вас воли. Сигуран сам да сте упознати са нашом изузетном химном „Најдража децо, Бог је близу вас.ˮ Ево првог стиха који сви певамо и у који верујемо:

Најдража децо, Бог је близу вас,

Пазећи вас дан и ноћ,

И ужива да вас има и благосиља,

Ако се трудимо да чинимо исправно.5

У том стиху постоје два учења: Прво, наш Небески Отац је близу нас и чува нас дан и ноћ. Размислите о томе! Бог нас воли, Он нам је близу, и Он нас чува. Друго, Он ужива да нас благослови док се „трудимо да радимо оно што је исправноˮ. Каква утеха усред наших страхова и потешкоћа!

Да, младе жене, благословене сте и дивне, али сте попут све деце Небеског Оца у вашој потреби да се „трудите да радите оно што је исправноˮ.

Овде бих вам могао дати савет о многим различитим стварима, али сам изабрао да говорим само о две.

Мој први савет се односи на мобилне телефоне. Недавна национална анкета показала је да је више од половине тинејџера у Сједињеним Америчким Државама изјавило да проводе превише времена са својим мобилним телефонима. Више од 40 процената рекло је да су се осећали узнемирено када су били одвојени од мобилних телефона.6 Ово је било чешће код девојака него код младића. Моје младе сестре - и одрасле жене - ако ограничите употребу и зависност од мобилних телефона то ће благословити ваше животе.

Мој други савет је још важнији. Будите љубазни према другима. Љубазност је нешто што многи наши млади већ практикују. Неке групе младих у неким заједницама показале су пут свима нама. Надахнути смо поступцима љубазности наших младих људи према онима којима је потребна љубав и помоћ. На много начина пружате ту помоћ и показујете ту љубав једни према другима. Желимо да сви следе ваш пример.

Истовремено, знамо да нас противник доводи у искушење да будемо нељубазни, и још увек има пуно примера тога, и то међу децом и омладином. Стална нељубазност је позната под многим именима, као што су насиље, групно иживљавање над неким или групно одбацивање других. Ови примери намерно наносе бол друговима и другарицама из разреда или пријатељима. Моје младе сестре, није прихватљиво за Господа да будемо окрутни или зли према другима.

Ево још једног примера: Знам за младића, избеглицу овде у Јути, који је био задиркиван због тога што је другачији, што је користио матерњи језик. Прогонила га је банда привилеговане омладине док се он није осветио на начин који је довео до тога да проведе у затвору више од 70 дана док је разматран за депортацију. Не знам шта је изазвало ову групу младих, од којих су многи свеци последњих дана попут вас, али видим ефекат њихове пакости, трагично искуство на уштрб једног Божјег детета. Мали поступци нељубазности могу имати разорне последице.

Када сам чуо ту причу, упоредио сам то са оним што је наш председник Нелсон рекао на свом недавном глобалном састанку духовне мисли за младе. Када је замолио вас и друге младе да помогнете у сабирању Израела, рекао је: „Иступите; будите другачије од света. Ви и ја знамо да треба да будете светлост свету. Због тога је Господу потребно да изгледате, да звучите, да се понашате и облачите као праве ученице Исуса Христа.”7

У омладинском батаљону у који вас је позвао председник Нелсон млади неће бити зли једни према другима. Следиће Спаситељево учење да допиру до других и буду љубазни и пажљиви према другима, чак и да окренемо други образ када сматрамо да се неко огрешио о нас.

У говору са генералне конференције из времена када су многи од вас рођени, председник Гордон Б. Хинкли је похвалио „дивне младе жене које желе да живе по Јеванђељуˮ. Описао их је баш као што ја сматрам да вас треба описати:

„Оне су великодушне једне према другима. Желе да јачају једна другу. На част су својим родитељима и домовима из којих долазе. Приближавају добу одрасле жене и кроз живот ће корачати вођене идеалима који их сада мотивишу.”8

Као слуга Господњи, кажем вама, младим женама, нашом свету је потребна ваша доброта и љубав. Будите љубазне једне према другима. Исус нас је поучио да волимо једни друге и да се према другима опходимо онако како желимо да се они опходе према нама. Док се трудимо да будемо љубазни, приближавамо се Њему и Његовом брижном утицају.

Моје драге сестре, ако учествујете у било каквој пакости или ситничавости - појединачно или групно, одлучите сада да се промените и охрабрујте друге да се промене. То је мој савет и дајем вам га као слуга Господа Исуса Христа, јер ме је Његов Дух подстакао да вам говорим о овој важној теми. Сведочим о Исусу Христу, нашем Спаситељу, који нас је поучио да волимо једни други као што је Он волео нас. Молим се да ћемо чинити тако. У име Исуса Христа, амен.

Напомене

  1. Видети Sara Berg, „Nation’s Latest Challenge: Too Few Children”, AMA Wire, 18. јун 2018, wire.ama-assn.org.

  2. Teachings of Gordon B. Hinckley (1997), стр. 387, 390; такође видети M. Russell Ballard, „Mothers and Daughters”, Liahona, мај 2010, стр. 18 (Daughters in My Kingdom: The History and Work of Relief Society [2011], стр. 156).

  3. Russell M. Nelson, „A Plea to My Sisters”, стр. 96; Russell M. Nelson, „Children of the Covenant”, Ensign, мај 1995, стр. 33.

  4. Студију је објавио Oxford University Press као Christian Smith и Melinda Lundquist Denton, Soul Searching: The Religious and Spiritual Lives of American Teenagers (2005).

  5. „Dearest Children, God Is Near You”, Hymns, бр. 96.

  6. Видети „In Our Opinion: You Don’t Need to Be Captured by Screen Time”, Deseret News, 31. авг. 2018, deseretnews.com.

  7. Russell M. Nelson, „Hope of Israel” (духовни састанак за младе, 3. јун 2018), стр. 8, HopeofIsrael.lds.org.

  8. Gordon B. Hinckley, „The Need for Greater Kindness”, Liahona, мај 2006, стр. 60-61.