2010–2019
Kon Moluwas Kamo og usa ka Batang Babaye, Miluwas Kamo og Henerasyon
Abril 2013


Kon Moluwas Kamo og usa ka Batang Babaye, Miluwas Kamo og Henerasyon

Ang mahiyason ninyong kinabuhi mopanalangin sa inyong katigulangan, sa inyong pamilya karon, ug sa mga sakop sa pamilya sa umaabut.

Akong dungog ang mamulong kaninyo mga maisugong batan-ong mga babaye sa Simbahan. Nakita namong naglambo kamo sa dalan niadtong nagtahud sa ilang pakigsaad, ug nahibalo mi nga ang mahiyason ninyong kinabuhi mopanalangin sa inyong katigulangan, sa inyong pamilya karon, ug sa mga sakop sa pamilya sa umaabut, miingon si Presidente Gordon B. Hinckley, “Kon moluwas kamo og usa ka batang babaye, miluwas kamo og henerasyon.”1

Ang inyong pakigsaad nagsugod dihang gibunyagan kamo ug nakadawat sa gasa sa Espiritu Santo. Nagpadayon kini diha sa sakrament miting, usa ka balaan nga dapit diin kamo mobag-o sa inyong pakigsaad sa bunyag. Panahon na aron maandam kamo sa paghimo og mga pakigsaad sa templo. Ang “sagrado nga mga ordinansa ug mga pakigsaad nga anaa sa balaan nga mga templo makapahimo [kanato] sa pagbalik ngadto sa atubangan sa Dios ug alang sa [atong] mga pamilya nga magkahiusa sa kahangturan.”2

Barug sa balaan nga mga dapit alang sa inyong katigulangan. “Ang matag tawo nga moanhi sa yuta mao ang produkto sa mga kaliwatan sa mga ginikanan. Kita adunay natural nga pangandoy sa pagkadugtong uban sa atong mga katigulangan.”3 Kon moapil mo sa family history ug buhat sa templo, gitagik [weave] ninyo ang inyong kinabuhi ngadto sa inyong katigulangan pinaagi sa makaluwas nga mga ordinansa alang nila.

Barug sa balaan nga mga dapit para kaninyo ug sa inyong pamilya. Ang matarung ninyong ehemplo maoy tinubdan sa dakong kalipay, bisan unsay kahimtang sa inyong pamilya. Ang matarung ninyong mga pagpili makapahimo kaninyo nga makatuman sa mga pakigsaad nga mobugkos sa inyong pamilya sa kahangturan.

Barug sa balaan nga mga dapit alang sa umaabut ninyong pamilya. Ipasalig nga ma-sealed mo sa inyong bana sa templo pinaagi sa balaang priesthood samtang magsugod mo og usa ka mahangturong pamilya. Mapanalanginan ang inyong mga anak sa kamatuoran kon itagik ninyo ang mahiyasong ehemplo ug lig-ong pagpamatuod sa ilang kinabuhi ug ipakita kanila ang dalan sa pakigsaad.

Akong nakita nga naka-display kining mahangturong mga baruganan sa bag-o lang nga International Art Competition for Youth. Si Megan Warner Taylor nag-compose og photography sa digital, sa bag-ong paagi sa sambingay ni Kristo sa napulo ka dalagang birhen.4 Nagkita mi ni Megan, ug iyang gipasabut ang simbolo sa napulo ka dalagang birhen, kinsa iyang gihulagway nga may hiyas ug pagtuo, andam sa paghimo ug pagtuman sa sagradong mga pakigsaad sa templo. Sama sa tanang maalamong mga birhen, ang iyang preparasyon gihimo dihang nagdugang siya og lana sa iyang lampara, tinagsa ka tulu, pinaagi sa pagpuyo nga matarung. Nakabantay ko sa nindot nga sinapid sa iyang buhok. Mipasabut si Megan nga ang sinapid nagrepresentar sa pagtagik sa hiyas sa kinabuhi niining batan-on ngadto sa daghang henerasyon. Ang usa ka lugas sa buhok nagrepresentar sa pagtagik sa iyang gugma ug respeto sa iyang katigulangan, ang ikaduha mao ang pagtagik sa matarung nga impluwensya diha sa iyang pamilya, ug ikatulo, ang pagtagik sa iyang kinabuhi sa henerasyong moabut.

May nakaila kong batan-ong babaye kansang sayo nga preparasyon nagtagik sa kinabuhi sa pagkamatarung ngadto sa daghang henerasyon.

Sa matahum nga hapon sa Septyembre, ako ug akong bana didto sa templo naghulat para makaapil sa mga ordinansa sa templo. Si Chris, among higala, misulod sa lawak. Kanindot nga makita kini nga batan-on, kinsa bag-o lang miuli gikan sa misyon sa Russia.

Sa hapit na magsugod ang sesyon, may matahum nga batan-ong babaye mitapad nako. Masanagon siya, mapahiyumon, ug puno sa kahayag. Gusto kong makaila niya, busa hilum kong nakig-ila-ila. Mihunghong siya sa iyang ngalan, Kate, ug namatikdan nako nga ang iyang apelyido sama sa pamilya sa Michigan, nga gipuy-an namo kaniadto. Si Kate maoy dako na nilang anak, kinsa miuli mga lima na ka semana gikan sa misyon sa Germany.

Atol sa sesyon nagsigeg sulod sa akong hunahuna: “Ipaila-ila si Kate kang Chris.” Gibaliwala ko kini, naghunahuna nga, “Kanus-a, asa, unsaon?” Sa dihang mobiya na mi, miduol si Chris sa pagpanamilit kanamo ug gipahimuslan nako ang higayon. Gibira nako si Kate ug gihunghongan, “Kamong duha pulos mahiyason nga angayang magkailhanay.” Mibiya ko sa templo nga natagbaw kay gituman ko ang pag-aghat.

Sa pagpauli, ako ug akong bana naghisgot sa among paghinumdom sa mga hagit nga miabut sa pamilya ni Kate. Mas nailhan nako si Kate sukad niadto, ug nakatabang siya nakong makasabut sa hinungdan sa malipayong panagway nga akong nakita sa templo nianang adlawa.

Gipaningkamutan ni Kate nga makatuman sa iyang pakigsaad sa pagpangita og balaan nga dapit. Nagdako siya sa panimalay diin ang family home evening, pag-ampo sa pamilya, ug pagtuon sa kasulatan naghimo sa iyang balay nga balaan nga dapit. Sa bata pa, nakakat-on siya bahin sa templo, ug sa kanta nga “Gusto Kong Makakita sa Templo” ang paborito sa family home evening.5 Sa gamay pa siya, ehemplo niya ang iyang mga ginikanan sa pagpangita sa balaan nga dapit dihang mangadto sila sa templo sa katapusan sa semana imbis sa sine o mangaon sa gawas.

Gipangga kaayo niya iyang papa, ug gigamit sa iyang papa ang iyang priesthood aron mahimo ni Kate ang una niyang pakigsaad sa bunyag. Dayon napandungan siya sa mga kamot ug nakadawat sa Espiritu Santo. Miingon si Kate, “Nalipay ko nga nakadawat sa Espiritu Santo, ug nahibalo kong makatabang ni nako sa dalan ngadto sa kinabuhing dayon.”

Padayon ang labihang panalangin ug malipayong kinabuhi ni Kate. Sa 14 pa siya, nag-high school siya ug ganahan sa seminary, laing balaan nga dapit sa pagkat-on sa ebanghelyo. Usa ka adlaw naghisgot ang iyang magtutudlo bahin sa mga pagsulay ug misiguro nga kitang tanan makasugat niini. Miingon siya, “di ko gusto og mga pagsulay; dili ko gustong makadungog niini.”

Pila lang ka semana human niana ang iyang papa nakamata usa ka Dominggo sa Pagkabanhaw nga may grabe nga sakit. Miingon si Kate: “Himsog kaayo ang akong papa; runner siya sa marathon. Nabalaka kaayo si mama sa grabe niyang sakit maong iya kining gidala sa ospital. Sulod sa 36 oras giatake siya nga hapit tibuok niyang lawas dili na kalihok. Makapamilok siya, apan ang tibuok niyang lawas dili kalihok. Nahinumdom kong miadto ko niya ug nakaingon, ‘nanghitabo na gyud. Husto ang akong magtutudlo sa seminary. Duna koy pagsulay.’” Sulod sa pipila ka adlaw namatay ang papa ni Kate.

Nagpadayon, si Kate miingon: “Pagkalisud. Dili ka gustong mawad-an og bayani sa imong kinabuhi. Nahibalo kong magamit ko kini sa pagtikang para molambo o tugutan kining mobabag. Dili ko gustong moguba kini sa akong kinabuhi, kay 14 anyos pa ko. Naningkamot gayud kong maduol sa Ginoo. Gibasa ko kanunay ang kasulatan. Ang Alma kapitulo 40 misiguro nako nga ang pagkabanhaw tinuod ug pinaagi sa Pag-ula ni Kristo ikauban nako pag-usab ang akong papa. Kanunay kong nag-ampo. Kanunay kong misulat sa akong journal. Gipabilin nakong lig-on ang akong pagpamatuod pinaagi sa pagsulat niini. Misimba ug miadto ko sa Young Women matag semana. Gipalibutan ko og buotang mga higala. Nagpaduol ko sa mapinanggaong mga paryente ug ilabi na ni mama, nga maoy angkla sa among pamilya. Nangayo ko og mga panalangin sa priesthood gikan sa akong lolo ug sa ubang priesthood.”

Kining makanunayong mga pagpili, sama sa mga dalagang birhen, midugang og lana sa lampara ni Kate. Nadasig siya sa iyang tinguha nga ikauban pag-usab ang iyang papa. Si Kate nasayud nga nahibalo ang iyang papa sa iyang mga pagpili, ug dili siya gustong mopakyas kaniya. Gusto si Kate og mahangturong relasyon uban kaniya, ug nahibalo siya nga ang pagtuman sa iyang pakigsaad maglig-on sa tagik uban kaniya.

Ang mga pagsulay wala pa matapos. Dihang nag-21 si Kate ug mosumiter sa iyang papeles sa misyon, nahibaw-ang may kanser ang iyang mama. Kinahanglang mohimo og importanting desisyon si Kate. Magpabilin ba siya sa pagsuporta sa iyang mama o magmisyon? Gihatagan og panalangin sa priesthood ang iyang mama nga nagsaad nga makalahutay sa iyang sakit. Nakasiguro tungod sa panalangin, si Kate mipadayon uban ang pagtuo ug mipadayon sa plano nga magmisyon.

Miingon si Kate: “Lakang kadto diha sa kangitngit, apan samtang naa ko sa misyon, sa katapusan miabut ang kahayag ug gibalitaan ko nga natuman ang panalangin sa akong mama. Nalipay kaayo kong wala nako isalikway ang pagserbisyo sa Ginoo. Kon moabut ang lisud nga mga butang, mas sayon ang pag-urong ug dili magpadayon, apan kon unahon nimo ang Ginoo, ang kalisdanan moresulta sa nindot nga mga panalangin. Anaa ang Iyang kamot ug makasaksi ka sa mga milagro.” Nasinati ni Kate ang katinuod sa mga pulong ni Presidente Thomas S. Monson: “Ang pinakamakahuluganon natong mga oportunidad makit-an panahon sa grabe nga kalisud.”6

Ingon niini ang pagtuo ni Kate kay nakasabut siya sa plano sa kaluwasan. Nahibalo siyang buhi na kita kaniadto, nga ang yuta mao ang panahon sa pagsulay, ug kita mabuhi pag-usab. May pagtuo siya nga mapanalanginan ang iyang mama, apan gumikan sa kasinatian niya sa iyang papa, nahibalo siya nga kon mawala man ang iyang mama, walay problema. Miingon siya: “Wala lamang ko makalahutay sa pagkamatay ni papa, nahimo ning bahin sa akong pagkatawo alang sa kaayo, ug kon gikuha man ang akong mama, sama ra gihapon. Magtagik kini og lig-ong pagpamatuod sa akong kinabuhi.”7

Nangita si Kate og balaan nga dapit sa gabii nga siya akong nakita sa templo. Nagtinguhang matagik og hugot sa mahangturong relasyon gumikan sa pagserbisyo sa templo, gisunod niya ang ehemplo sa iyang ginikanan nga regular nga pag-adto sa templo.

Walay dakong hitabo sa gabii nga giila-ila nako si Kate kang Chris, apan sa pagpangita og laing balaan nga dapit sa misunod Dominggo, nakita ni Kate si Chris, taliwa sa gatusang young single adults sa institute devotional. Didto mas nagkaila sila. Pila ka semana, gidapit siya ni Chris nga manan-aw sila og kinatibuk-ang komperensya. Padayon silang nangita og mga dapit nga midapit sa Espiritu sa ilang paghinalaray sa gugma ug sa katapusan na-sealed sa templo, sa balaan nga dapit diin sila gipaila-ila. Sila karon nagtuman sa sagradong responsibilidad sa pagkaginikanan, nagtagik sa ilang pagpamatuod sa plano sa kaluwasan sa kinabuhi sa tulo ka anak nga lalaki, nagpakita kanila sa dalan sa pakigsaad.

“Kon miluwas kamo og usa ka batang babaye, miluwas kamo og henerasyon.” Ang desisyon ni Kate sa edad nga 14 sa pagpabilin sa dalan, pagdugang og lana sa iyang lampara, ug ang pagbarug sa balaan nga dapit miluwas ug makaluwas og henerasyon. Ang pagpangita sa iyang katigulangan ug pagserbisyo sa templo mitagik sa iyang kasingkasing ngadto kanila. Ang pag-apil sa family history ug buhat sa templo motagik sab sa inyong kasingkasing ug ang inyong katigulangan makaangkon og kinabuhing dayon .

Ang pagsunod sa ebanghelyo makadugang sab og lana sa inyong lampara ug motagik og espirituhanong kalig-on sa panimalay ug mopanalangin og daghan sa umaabut nga pamilya. Ug dugang pa, sumala ni Elder Robert D. Hales, “Kon ang ehemplo sa atong mga ginikanan dili maayo, atong responsibilidad ang pagputol niini … ug motudlo og saktong mga tradisyon sa nagsunod nga henerasyon.”8

Hukmi karon ang pagpuno sa inyong lampara, aron ang lig-on ninyong pagpamatuod ug ehemplo matagik sa kinabuhi sa daghang henerasyon—kaniadto, karon, ug sa umaabut. Mopamatuod ko nga ang mahiyasong kinabuhi dili lamang moluwas og henerasyon, apan sa inyong kinabuhing dayon usab, kay kini lang ang paagi nga makabalik kita sa Amahan ug magmalipayon karon ug sa hangtud. Sa pangalan ni Jesukristo, amen.

Mubo nga mga sulat

  1. Gordon B. Hinckley, “Magbarug nga Lig-on ug Dili Matarug,” Tibuok Kalibutan nga Miting sa Pagpangulo, Ene. 10, 2004, 20; tan-awa usab sa Gordon B. Hinckley, “Our Responsibility to Our Young Women,” Ensign, Sept. 1988, 10.

  2. “Ang Pamilya: Usa ka Pamahayag ngadto sa Kalibutan,” Liahona, Nob. 2010, 129.

  3. Russell M. Nelson, “Mga Kaliwatan Nasumpay sa Gugma,” Liahona, Mayo 2010, 92.

  4. Tan-awa sa Mateo 25:1–13.

  5. Tan-awa sa “I Love to See the Temple,” Children’s Songbook, 95.

  6. Thomas S. Monson, “Meeting Your Goliath,” New Era, Hunyo 2008, 7.

  7. Personal nga interbyu sa author, 2013.

  8. Robert D. Hales, “How Will Our Children Remember Us?” Ensign, Nob. 1993, 10.