1990–1999
Tomai a Cruz de Cristo
April 1992


Tomai a Cruz de Cristo

“O amor de Deus significa ir em busca das pessoas e… ajudá-las até que mudem seu antigo modo de vida e venham ao Pai Celestial, alegremente.”

Sinto-me muito humilde, e oro sinceramente pelo Espírito e pelo apoio do Senhor. Em 3 Néfi lemos: “E eis que sou discípulo de Jesus Cristo, o filho de Deus, e fui por ele chamado para anunciar a sua palavra ao povo, a fim de que possa alcançar a vida eterna” (5:13.)

Vim da Coréia, e viajei metade do mundo para prestar testemunho da veracidade do Evangelho de Jesus Cristo. A Coréia tem passado por guerras. Em minha vida presenciei muitas coisas trágicas, tristezas e mudanças. Não obstante, também testemunhei muitos milagres. A Coréia é o país onde nasci e vivi toda a vida; é onde meus queridos antepassados, incluindo meus queridos pais e os pais de meus avós estão enterrados.

Quatro de nossos cincos filhos vivem atualmente na Coréia. Muitos de nossos melhores amigos e nossos irmãos e suas famílias também moram lá.

Nunca morara fora da Coréia até agosto passado, quando fui chamado pelo Senhor à Cidade do Lago Salgado para proclamar sua palavra a seu povo.

Todavia a Primeira Presidência aconselhou-me a tornar-me uma Autoridade Geral, um discípulo do Senhor, em primeiro lugar e acima de tudo.

Antes que me adiante muito gostaria de dizer: “Kam sa ham ni ta!” Kam sa ham ni ta é uma expressão coreana de gratidão única.

Sou grato ao Pai Celestial por seu amor e pelas bênção especiais em minha vida. Durante momentos de desespero devido às dificuldades durante a guerra, percorri o limite de minha existência e senti-me totalmente desamparado. Não havia esperança nem futuro para mim. Pensei que estivesse completamente rejeitado e excluído de tudo.

O Pai Celestial, através de pais dedicados, operou milagres em mim. Consegui recuperar-me e seguir em frente.

Abrigos e alimento foram providos aqui e ali. Não era muito, mas o suficiente para que eu prosseguisse e finalmente para que me reunisse a vós neste grande e histórico Tabernáculo, rodeado pelos líderes escolhidos da Igreja do Senhor.

Assim, digo: Kam sa ham ni ta a meu Pai Celestial.

Sou grato por meus bons pais, seu amor especial e sua maravilhosa influência em minha vida. Também sou profundamente grato ao Dr. Kim Ho Jik, o primeiro santo dos últimos dias coreano, a pessoa mais humilde e altruísta que já conheci. Este grande homem liderou alguns jovens santos coreanos, atingidos pela pobreza em tempos de tribulação, para assentar o alicerce da obra do Senhor na terra calma da manhã, a Coréia, preparando essas pessoas aparentemente indefesas, para aprender o Evangelho de Jesus Cristo e permanecer firmes na causa do Senhor.

Seu amor a Deus e a mim fez muitos milagres em minha vida.

Estabeleci a meta de me tornar um bom membro da Igreja, como ele — e ser um bom pai, um bom marido, e também um bom tradutor, como ele.

Sei que, hoje, ele e meu pai, lá do mundo espiritual, olham para mim e sorriem.

Sou grato a vós, meus irmãos. Kam sa ham ni ta!

Um de vós ensinou-me o Evangelho restaurado de Jesus Cristo e batizou-me para que eu entrasse no reino. Vosso amor impeliu-me a aceitar o evangelho, no início. Então, muitos grandes líderes da Igreja vieram nos ensinar e treinar durante todos estes anos.

Presidente Lee, Presidente Kimball, Presidente Benson, Presidente Hinckley, Presidente Monson, e muitos outros vieram ajudar-nos e modificar-nos, com o grande amor do Senhor.

O Presidente Hinckley chorou muitas vezes na Coréia, e todos sentimos o amor que ele tinha ao Senhor e ao povo pobre do Oriente. Kam sa ham ni ta!

Quando deixamos nosso lar na Coréia, no outono passado, muitos de nossos irmãos vieram ao Aeroporto KimPo para se despedir. Quatro de nossos filhos também estavam com eles, meio confusos e chorosos. Sentiam orgulho de seus pais. Nesse dia em particular, minha esposa e eu ficamos no lado do saguão de embarque distante da área onde normalmente ficávamos para nos despedir de nossos hóspedes.

Aeroporto de KimPo: conheço aquele lugar muito bem. Estive lá inúmeras vezes, principalmente para receber visitantes e acompanhar convidados que partiam. Todas as vezes que ia ao Aeroporto de KimPo dizia a mim mesmo ou à minha esposa: “Eu não! Nunca! Farei o que me pedirem. Serei seu motorista, intérprete e tudo o mais, mas não partirei. Ficarei em casa e serei um bom professor de doutrina do evangelho na Escola Dominical. Assim, o Senhor ouviu o meu sussurrar egoísta.

Élder Maxwell, tu nos ensinaste os custos reais do discipulado. Mais adiante, disseste: “Não podem ser pagos nem pelo preço de atacado, nem pelo total à vista”. (Men and Women of Christ, Salt Lake City: ’ Bookcraft, 1991, p. 24.)

Tive que aprender a lição rapidamente, e sou grato pelo conselho e incentivo da mensagem.

Atualmente, moramos em Tóquio. Somente o Senhor sabe a razão. Em Tóquio temos que aprender tudo novamente, inclusive o novo significado da vida. Temos que aprender a língua, a cultura, o sistema da sociedade, como ir de um lugar para outro; e, o que é mais importante, estamos aprendendo a respeito das pessoas e como amá-las.

Em Marcos, lemos: “Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-me” (Marcos 8:34.)

Carregar esta cruz não é fácil, mas também não será difícil demais porque Deus vive e nos ama.

Em alguns lugares de nossa área encontro muitos “líderes cansados”. Eu os abraço e digo que os amo porque tenho um forte testemunho do Deus vivo e de seu grande amor.

Para mim, o amor de Deus significa ir em busca das pessoas e fazer-lhes algo de bom e ajudá-las até que mudem seu antigo modo de vida e venham ao Pai Celestial alegremente.

Somente o amor de Deus tratará de muitas doenças e problemas do mundo, incluindo o mal da inatividade na igreja.

Que o amor de Deus traga paz a vossos lares. Sinto amor a vós, e kam sa ham ni ta! Sei que Deus, nosso Pai Celestial, vive e que Jesus Cristo é o nosso Salvador. Joseph Smith foi um verdadeiro profeta do Senhor nesta dispensação.

Em nome de Jesus Cristo, amém.