Бібліотека
Зразок проведення ради приходу
Всесвітні збори навчання провідництва---2010 р.


Зразок проведення ради приходу

Старійшина Л. Том Перрі: А тепер наступне, брати і сестри. Ми запросили групу членів ради приходу, які служать на даний час, показати нам кілька прикладів, як рада приходу може ефективно працювати разом, щоб задовольняти потреби членів свого приходу й досягати цілей Церкви.

Єпископ Річардс: Брати і сестри, вітаємо вас на цих щотижневих зборах ради приходу. Ми, єпископат, вдячні, що ви тут і прийшли вчасно. Ми почнемо сьогодні наші збори, запросивши сестру Джоунс, президента нашого Початкового товариства проказати вступну молитву.

Сестра Джоунс молиться.

Єпископ Річардс: Дякую, сестро Джоунс, за молитву. Тепер брат Джеймс роздасть вам календар діяльності приходу на період від сьогодні до кінця цього року. Я дякую вам за співпрацю з ним, і таким чином на сьогоднішніх зборах нам не потрібно відводити цьому плану багато часу. Я прошу вас швидко проглянути план і сказати мені, чи у вас є якісь зауваження чи зміни, які б ви хотіли внести до нього.

Все добре? Тоді ми приймаємо цей план на період від сьогодні до кінцяроку і працювати будемо за ним.

Брати і сестри, перш ніж ми сьогодні почнемо обговорення, я просто хочу нагадати вам, що, на мою думку, ми як рада приходу приймаємо кращі рішення, коли ми всі беремо в цьому участь, незалежно від того, якою є наша тема чи яким є наше конкретне покликання в приході. Тому, будь ласка, у нашому сьогоднішньому обговоренні вільно висловлюйте свої думки так, як ви відчуваєте, вас спонукаєДух.

Як ви пам’ятаєте, ми розпочали обговорення загального рівня духовності і рівня виконання зобов’язань нашої молоді. І, обговорюючи це минулого тижня, ми з’ясували, що відвідування семінарії у нас трохи знизилося і рада приходу взагалі відчула, що, можливо, у нашої молоді є якісь труднощі зі свідченням і дотриманням норм. Тому ми вирішили, що будемо розмірковувати й молитися про це на цьому тижні і прийдемо підготовлені, щоб порадитися разом.

Я сподіваюсь, у вас була можливість зробити це. Дозвольте мені просто поставити це запитання й перейти до обговорення. Що саме ми можемо зробити, щоб підвищити духовність молоді у нашому приході?

Сестра Бенніон, президент Товариства допомоги: Я---мати дочок-підлітків, і мене також це хвилює. Мені цікаво знати, чи усвідомлюють батьки, з якими труднощами стикаються їхні діти-підлітки. Ми могли б запланувати проведення у п’яту неділю місяця спільних зборів священства і Товариства допомоги та обговорити цю тему.

Єпископе, проводячи таке обговорення і ділячись ідеями, які будуть запропоновані сьогодні на раді приходу, ви могли б залучити батьків і дізнатися про їхні плани на майбутнє для їхніх підлітків. А потім з ідеями, які ми зберемо, я впевнена, ми могли б скласти план для зміцнення наших підлітків і збільшення як їхньої, так і своєї духовності.

Єпископ Річардс: Дуже дякую.

Брат Глоузер, провідник групи первосвящеників: Єпископе, крім зборів з батьками, я думаю, дуже важливо зустрічатися й з молоддю. Я зараз говорю як батько, а не як провідник групи; мої діти люблять духовні вечори в неділю, які ви проводите. Їм подобається зустрічатися з вами у невимушеній атмосфері, але вже довгий час такі зустрічі не проводяться. Тож дозволю собі запропонувати нам подумати й внести в план один з таких вечорів, на якому б ви могли поговорити про норми, скромність, побачення, вивчення Писань. Думаю, це б принесло дуже велику користь.

Сестра Джоунс: Цього тижня я думала про те саме. Я знаю, що мої діти люблять ходити на такі вечори і їм подобається цей час запитань і відповідей з вами, єпископе. Їм подобаються ваші настанови.

Єпископ Річардс: Добре, брати, думаю, ми продовжимо їх проводити. Брате Райс, (він діловод нашого приходу) я сподіваюсь, ви записуєте, що тут говориться, щоб ми пам’ятали про ці зобов’язання і завдання, які визначаємо разом.

Брате Джеймс, чому ви це не записуєте. Подивіться і з’ясуйте, чи можна запланувати на наступну п’яту неділю проведення таких спільних зборів. Далі, знайдіть, в яку неділю увечері ми могли б провести духовний вечір; повідомте про це на наших зборах єпископату, там ми й приймемо рішення.

Брат Джеймс, виконавчий секретар приходу: Добре.

Сестра Тодд, президент Товариства молодих жінок: Єпископе, хотіла б запропонувати, щоб ви також там обговорили, якими є користь і благословення програм “Обов’язок перед Богом” і “Особистий розвиток” для наших молодих жінок. Я думаю, якщо батьки знову будуть залучені до них, тоді у нас буде набагато більше успіху в роботі з нашою молоддю.

Брат Уебер, президент Товариства молодих чоловіків: Єпископе, стосовно молодих чоловіків, є велика потреба знову наголосити, що потрібно жити праведним життям, а також вивчати й розуміти їхні обов’язки священства.

Брат Бріггс, другий радник в єпископаті: На мою думку, це дуже вплинуло б, якби ми змогли допомогти батькам прийняти цю відповідальність і вести своїх дітей у виконанні цих двох програм. Дійсно, я думаю, брошура Заради зміцнення молоді---це прекрасне джерело, щоб поговорити про свідчення й норми.

Брат Сміт, провідник місіонерської роботи приходу: Це прекрасні ідеї, єпископе. У мене також сильне відчуття стосовно місіонерської роботи і того особливого духа, який вона дає. Цей Дух відчуває також і наша молодь. А що як запросити наших місіонерів повного дня прийти з уроком на спільні збори молоді, де б вони могли розказати про свою місію, а також про прості шляхи, як молодь може ділитися євангелією зі своїми друзями?

Брат Джеймс: Єпископе, брати і сестри, наступного тижня у нас будуть збори єпископату з молодіжним комітетом. Можливо, перш ніж нам скласти остаточний план, єпископат може підняти це питання на комітеті.

Єпископ Річардс: Давайте так і зробимо. Брате Райсе, чи не могли б ви як діловод проглянути зараз свої нотатки і нагадати нам, які рішення ми тут прийняли і за виконанням яких записаних справ нам потрібно буде прослідкувати.

Брат Райс, діловод приходу: Так, єпископе. Ось що в мене вже записано. Брат Джеймс перевірить календар, щоб знайти дати для проведення недільного духовного вечора, а також спільних зборів священства і Товариства допомоги у п’яту неділю місяця. Також брат Сміт поговорить з місіонерами, щоб з’ясувати, чи зможуть вони взяти участь у духовному вечорі в неділю або бути на спільних зборах молоді у першу неділю місяця. Єпископат обговорить ідею стосовно молодіжного комітету єпископату. Також я зробив кілька записів і для вас, єпископе, стосовно програм “Обов’язок перед Богом” і “Особистий розвиток”.

Єпископ Річардс: Чудово. Дуже дякую. Це хороший старт. Давайте повернемося через два тижні з планом і порядком денним та запропонуємо те, що ми готові поліпшувати і запроваджувати.

Другий пункт нашого порядку денного сьогодні---це обговорення питання, яке пропонують сестра Тодд, президент Товариства молодих жінок, та її президентство. Воно стосується благоговіння---благоговіння на наших причасних зборах, благоговіння в каплиці і благоговіння у нас вдома. Тож я думаю, для нас буде корисно обговорити цю тему і подивитися, що зроблено з того, що ми, як ви пам’ятаєте, вирішили робити минулого тижня; а ми мали думати й молитися про те, як покращити благоговіння в приході, перш ніж продовжити обговорення цього питання.

На цьому тижні я спитав брата Глоузера, нашого провідника групи первосвящеників, чи знайшов він уривки з Писань, які б могли нас спрямувати і бути основою для сьогоднішнього обговорення. Брате Глоузер, що ви знайшли?

Брат Глоузер: Єпископе, я справді отримав велике задоволення, досліджуючи цього тижня тему благоговіння, і я дізнався, що благоговіння---це дуже глибока повага, любов до Небесного Батька і вдячність Йому за всі благословення, які Він дав нам.

З 76 розділу Учення і Завітів ми дізнаємося, що благоговіння---це дуже важлива риса тих, хто прагне целестіального царства. Тому: якщо ми йдемо на наші збори в дусі благоговіння, то приходимо туди навчатися, щоб більше знати про Небесного Батька і як нам стати більш схожими на Нього. Цей дух благоговіння веде до одкровення, а воно веде до особистого зростання й розвитку.

Єпископ Річардс: Дякую, брате Глоузер, думаю, ви знайшли чудовий уривок з Писань. Отже, брати і сестри, основуючись на цьому, давайте трохи поговоримо і висловимо почуття нашого серця. Що ми могли б зробити, аби збільшити благоговіння у нашому приході і в себе вдома?

Брат Маеда, президент Недільної школи: Єпископе, скажу на прикладі Недільної школи: за останні пару місяців ми помітили, що дехто з учителів готується вже в останню хвилину, а потім поспіхом іде в клас, іноді буває й так, що вони навіть запізнюються. Це помітно впливає на стан благоговіння в класі.

З вашого дозволу, ми хотіли б попрацювати з учителями і наголосити, що вони мають чудову можливість навчати, але вони не можуть цього робити, якщо не будуть добре підготовленими і не будуть приносити в клас справжній дух благоговіння.

Єпископ Річардс: Дякую, брате Маеда. Дійсно, чому б вам не зробити це.

Брат Маеда: Дякую вам.

Сестра Бенніон: Брате Маеда, ми збираємося зробити це як президентство Товариства допомоги. Ми хочемо закликати наших учителів повністю підготувати урок увечері, щоб вони могли відвідувати Недільну школу. Але вирішення проблеми з благоговінням, можливо, починається з нас самих.

Можливо, нам потрібно бути прикладом і приходити разом зі своїми сім’ями в церкву за 5--10 хвилин до початку зборів і слухати прекрасну органну музику. Мелодії прелюдії налаштовують нас на збори і готують нас до прийняття причастя і до духовного насичення через настанови.

Брат Бріггс: Єпископе, можливо, якщо ми як єпископат будемо подавати приклад і будемо сідати на подіумі за п’ять хвилин до початку зборів та насолоджуватися прелюдією, то це буде гарним стимулом.

Єпископ Річардс: Для мене існує прекрасна спокуса провести цей час, потискаючи людям руку, але я думаю, ви праві. Нам потрібно бути на подіумі і подавати гарний приклад.

Сестра Тодд: Знаєте, потрібно почати в сім’ї. І я так думаю: якщо ми справді хочемо підняти рівень благоговіння у всьому нашому приході, то маємо дати зрозуміти це главам сімей, матерям і батькам, і сказати їм, що це є метою нашого приходу. І тоді б, можливо, у нас було б більше благоговіння на наших домашніх сімейних вечорах і під час наших сімейних молитов,---я думаю, коли ми починаємо відчувати благоговіння вдома, то, вірогідно, з ним ми прийдемо і в церкву.

Брат Уебер: Єпископе, я знаю, де ми можемо покращити ситуацію також і в Аароновому священстві. Наприклад, я думаю, вчителі можуть приходити раніше, щоб приготувати причастя і щоб вони також мали можливість слухати музику прелюдії і не заважати зібранню.

Також, я думаю, було б корисним, щоб ще до початку зборів диякони і священики сиділи на своїх місцях, готові благословляти і розносити причастя.

Єпископ Річардс: Думаю, це важливий момент, але маю похвалити вас, брате Вебер, як президента Товариства молодих чоловіків. Думаю, взагалі наші молоді чоловіки поводиться дуже благоговійно, коли благословляє і розносить причастя.

Сестра Джоунс: Думаю, діти з Початкового товариства роблять велику справу, коли приходять у неділю і сидять благоговійно. Минулого тижня я спостерігала за хлопчиками Уоллесами---усі вони зайшли, склавши руки, сіли і слухали на причасних зборах дуже благоговійно. Я була вражена. Вони---чудовий приклад для всіх нас.

Єпископ Річардс: Так, вони благоговійні. Брати і сестри, є ще якісь думки?

Брат Дьювелл, перший радник в єпископаті: Єпископе, я буду проводити причасні збори наступного місяця. Як ви відчуваєте, може, тема цих зборів буде “Як благоговіння може благословити наше життя”?

Єпископ Річардс: Думаю, це чудова ідея. Давайте це й заплануємо. Ми не збираємося вирішувати проблему благоговіння тут на сьогоднішній раді приходу. Тож я рекомендував би, щоб ви обговорили це з провідництвом ваших груп на зборах провідництва. Брат Райс записує тут гарні пропозиції. Якщо у вас виникнуть інші ідеї, будь ласка, поділіться ними з братом Райсом. Він внесе їх ось в цей заповнений список. А потім брат Джеймс на наступних двох тижнях внесе їх у наш порядок денний.

Тепер у нашому порядку денному є ще пара питань з минулого тижня, з якими нам треба розібратися.

Сестра Бенніон: Єпископе, я мала завдання прослідкувати, як ми докладаємо зусиль, щоб спасти сім’ю Вудів. Наші візитні сестри сходили до них і поділилися із сестрою Вуд духовним посланням.

Вона чарівна жінка. Вони мені сказали минулого тижня, що сестра Вуд з дітьми дуже хотіла б ходити на причасні збори, але її чоловік допізна працює впродовж тижня і бути з сім’єю може лише в неділю. Він би більше хотів, щоб вони залишалися з ним вдома.

Брат Уессонске, президент кворуму старійшин: Єпископе, домашнім вчителям не вдалося домовитися про зустріч із сім’єю Вуд. Однак брат Келлі з нашого приходу є другом і сусідом цієї сім’ї, і він сказав мені, що він запросив брата Вуда прийти на захід, що буде проводитися кворумом старійшин цього місяця, і той прийняв запрошення.

Брат Келлі також сказав мені, що, як здається, брат Вуд не налаштований вороже проти Церкви. Просто він зараз дуже зайнятий на роботі.

Єпископ Річардс: Це дуже важливе зауваження. Я думаю, нам потрібно й далі докладати зусиль, щоб таки проводити домашнє вчителювання. Початкове товариство також може допомогти і потурбуватися, щоб діти були залучені до заходів.

Брат Уессонске: Єпископе, я відчуваю, що коли брата Вуда зможуть навчати домашні вчителі у нього вдома і якщо доктрини глибоко западуть в його серце, це змінить його пріоритети і він схоче прийти до церкви.

Єпископ Річардс: Думаю, це чудова перспектива, брате Уессонске. Дуже дякую. Я вважаю, тепер все залежить від тих домашніх учителів і їхньої ефективності. Дякую.

Давайте знову подивимося на наш порядок денний. Сім’я Медсен. Минулого тижня кілька з вас повідомляли, що у них вдома похворіли і, дійсно, сестра Медсен, як виявилося, пролежала певний час у лікарні. Що ви з’ясували у своїх організаціях стосовно цієї сім’ї?

Брат Глоузер: Єпископе, я заходив додому до Медсонів, вона вже повернулася з лікарні додому. Хвороба зовсім не тяжка. Вона знову з сім’єю, і з дітьми цього тижня все дуже добре. Я думаю, у них все налагоджується.

Єпископ Річардс: Чудово.

Сестра Джоунс: А ми запросили найстаршого сина на заходи Початкового товариства, він прийшов і дуже добре провів час з іншими дітьми.

Сестра Бенніон: Ми приносили їм їжу декілька разів, єпископе, і діти із задоволенням поїли гарячої страви, рада була й сестра Медсен, бо їй не потрібно було готувати їжу. Мій перший радник особисто відвідала їх, там все йде добре.

Єпископ Річардс: Добрі новини. Дуже дякую за такі повідомлення.

А тепер у нашому порядку денному є кілька питань, виконання яких нам потрібно простежити, а також питання, які для нас підготував брат Джеймс---окремі сім’ї й окремі люди. Ми сьогодні не будемо розглядати їх всі, бо список надто довгий. Тож ми, як єпископат, вибрали кілька з них.

По-перше, я б хотів згадати сім’ю Грін. Яка це радість, що після шести місяців роботи з ними ми тепер бачимо їх у церкві впродовж чотирьох тижнів поспіль, це прекрасно.

Брат і сестра Грін прийняли покликання в Церкві, це просто чудово, і з ними тепер навіть ведуться бесіди; вони дали зрозуміти, що хотіли б більше дізнатися про благословення храму і те, як храм може допомогти їхній сім’ї.

Брат Маеда: Добре, єпископе, стосовно храму, можливо, буде корисним запросити їх відвідати клас підготовки до храму на Недільній школі.

Єпископ Річардс: Гарна ідея. Брате Дьювелл, ви добре знайомі з Грінами. Ви мали бесіди з ними обома, і якщо ви відчуваєте, що все добре, чи можете ви запросити їх взяти участь у класі підготовки до храму?

Брат Дьювелл: Єпископе, я з радістю поговорю з ними про це. Дякую вам.

Брат Уессонске: Ми будемо підтримувати їх, коли вони будуть готуватися до відвідування храму сім’єю.

Єпископ Річардс: Ми дуже вдячні всім організаціям приходу за допомогу і значний вплив на життя сім’ї Грін. Дуже дякую.

Наступна сім’я у нашому списку---це сім’я Аокі, яка цікавиться Церквою. На початку цього тижня я говорив з братом Смітом, який є нашим провідником місіонерської роботи приходу, і він сказав, що наступної неділі ми вже зможемо вперше побачити сім’ю Аокі в церкві.

Брат Сміт: Ми дуже сподіваємося, єпископе.

Єпископ Річардс: Це чудово. Якщо я правильно пам’ятаю, у них двоє дітей віку Початкового товариства і один юнак, приблизно …

Брат Сміт: Чотирнадцять років.

Єпископ Річардс: Майже віку вчителя.

Сестра Джоунс: Діти прийдуть у Початкове товариство?

Брат Сміт: Я невпевнений, але якщо вони прийдуть, нехай хтось з Початкового товариства привітає їх і відведе у клас, це було б гарною допомогою.

Сестра Джоунс: Добре.

Брат Бріггс: Те саме ми повинні зробити й для молодого чоловіка---і для його батьків. Чому б нам---кожному члену ради приходу---теж по-своєму не зустріти їх. Запам’ятати їхні імена і трохи познайомитися з ними. Це було б важливим для них. Хто піде з ними на уроки?

Брат Сміт: Брате Бріггс, вони з місіонерами повного дня були у Бродбентів. Але відповідно до наших записів про розвиток, у нас є шість зацікавлених, яких на даний час ще не навчали сім’ї разом з місіонерами повного дня. Чи можемо ми попросити первосвящеників і кворум старійшин призначити для кожного з цих зацікавлених по три сім’ї, щоб вони взяли участь у їх навчанні?

Єпископ Річардс: Брати, що ви відчуваєте стосовно такого запрошення? Ви можете прийняти його як завдання?

Брат Глоузер: Наша сім’я може взяти одну таку сім’ю, а я знайду ще дві інші.

Брат Уессонске: Ми також будемо раді допомогти.

Єпископ Річардс: Ви скоординуєте це, брате Сміт, з місіонерами на щотижневих координаційних зборах місіонерів, щоб переконатися, що у нас є призначені для них сім’ї?

Брат Сміт: Обов’язково.

Єпископ Річардс: А потім повідомте про це єпископат---дійсно, чому б вам не повідомити брату Бріггсу,---кого призначено, щоб ми могли запропонувати тим сім’ям особливе запрошення і закликати їх по-справжньому відчути місіонерський дух, який є дуже сильним у приході, коли до місіонерської роботи залучаються члени приходу.

Тепер поглянемо на наш список знову, наша наступна сім’я---сім’я Гарсія, які нещодавно охристилися. Ми дуже раді, що вони є членами нашого приходу. Я помітив, що вони відвідували приход впродовж останніх кількох тижнів, і я подумав, що, можливо, для нас було б корисно обговорити на раді приходу свої думки стосовно їхнього прогресу.

Брат Джеймс: Єпископе, я вважаю, що вони все ж роблять якісь успіхи. Однак у мене виникли певні хвилювання: можливо вони більше мають відчувати товаришування..

Брат Райс: Я якраз перевірив наші записи цього ранку, єпископе, і я не помітив, щоб їм були призначені домашні вчителі.

Брат Уессонске: В дійсності, брате Райс, ми призначилидля цієї сім’ї двох дуже сильних домашніх учителів, як ми це й завжди робимо для новонавернених. Якщо можна, я дам вам їхні прізвища після зборів, і ви зможете внести ці прізвища у ваші записи.

Однак, як сказав брат Джеймс, та і я бачив, що вони все ж трохи відокремлені у церкві. Думаю, у них просто ще немає ніяких друзів у приході.

Сестра Джоунс: Ви знаєте, сестро Бенніон, ми думали разом з візитними сестрами сестри Гарсія: а що як попросити ще двох сестер подружитися з сестрою Гарсія. Можливо, це дасть їй відчути себе у тіснішому контакті з іншими членами приходу.

Сестра Бенніон: О, мені подобається така ідея. Ми любимо новонавернених, і ми, як сестри, будемо просто щасливі обняти і радо вітати сестру Гарсія. Як президентство, ми також подумаємо про тих двох чи трьох сестер, які б познайомилися й подружилися з нею та допомогли їй відчути себе частиною приходу. Я також призначу одну з них прослідкувати за тим, щоб вони запросили її на захід, що буде у будній день тижнів через два.

Єпископ Річардс: Добре.

Брат Уебер: Єпископе, їхні двоє синів уже приходили на збори священства, але не були на жодних спільних заходах. А цього тижня молоді чоловіки запланували захід спеціально для них. Ми збираємося піти в парк і пограти у футбол. Ми їх запросили. Вони планують прийти, тож ми дуже раді.

Єпископ Річардс: Це ж чудова ідея, дякую вам. Тепер мені здається, якщо я правильно пам’ятаю, брат Гарсія володіє станцією техобслуговування автомобілів. Я подумав, може у молодих чоловіків є якийсь спосіб зв’язатися з братом Гарсія.

Брат Уебер: Так це ж чудова ідея. Можливо, він проведе або допоможе провести вечір професій на своїй станції. Дійсно, я думаю, було б весело, якби молоді чоловіки могли піти туди і ознайомитися з його станцією та подивитися, що він робить, щоб заробляти на життя, і як ремонтуються машини.

Сестра Тодд: Почекайте, брате Уебер. Не забудьте й про дівчат на тій станції. А що як ми організуємо спільний захід, і молоді чоловіки та молоді жінки прийдуть туди разом. Я думаю, для кожної молодої жінки було б корисно знати, як поміняти колесо, або знати щось про автомобіль.

Брат Уебер: Вони повинні знати це.

Брат Уессонске: Єпископе, ми прослідкуємо, щоб вся сім’я також була запрошена на захід, який буде проводити кворум старійшин наприкінці цього місяця.

Єпископ Річардс: Дякую.

Брат Бріггс: Єпископе, я познайомився з сім’єю Гарсія. Вони---чудова сім’я, і я знаю, що прийде час і вони відчують любов, прихильність і підтримку членів ради приходу, і коли ми дамо їм покликання, вони з часом стануть дуже сильними членами Церкви.

Єпископ Річардс: Прекрасно.Брат Райс робив нотатки. Тож після зборів я пропоную вам порівняти ваші нотатки з його, бо в нас тут було кілька гарних ідей і були дані завдання. Ми хочемо переконатися, що дійсно прослідковується виконання даних завдань. Знову ж таки, це лише кілька ідей. Я думаю, що справжня цінність цих наших зборів провідництва в тому, що ми обговорюємо, як можемо допомогти сім’ї Гарсія відчути себе частиною приходу і цілком стати своїми та відчути дух, який відчуваємо ми і пропонуємо як друзі і сусіди. Дуже вам дякую.

Так, у нашому списку також є кілька сімей, з якими ми спілкуємося і яких намагаємося врятувати. Сьогодні у нас є час, щоб поговорити лише про сім’ю Янг. Вони не виходять у мене з голови. Ви знаєте, майже рік тому вони приходили у церкву щонеділі, не пропустили жодної. А тепер ми помічаємо, як вони повільно стають дедалі менш активними.

Пару тижнів тому я випадково зустрівся з братом Янгом,і, я думаю, я почув саме те, що він мав сказати,---про його бажання разом із сім’єю знову повернутися до активності. Я навіть відчув, що благословення храму могли б надихнути його і в нього б знову з’явився б ентузіазм по відношенню до Церкви. Ось я і запитую: що ми як рада приходу можемо зробити, аби допомогти брату Янгу та його сім’ї відчути більше бажання повернутися до нас?

Сестра Джоунс: Ви знаєте, єпископе, що у них двоє дітей у Початковому товаристві. Чому б нам, Початковому товариству, не знайти якусь ідею, щоб допомогти їм повернутися в Церкву?

Сестра Тодд: Знаєте, я можу допомогти в цьому. Я живу дуже близько до сім’ї Янг, вони---неймовірна сім’я. Думаю, ці діти знають мене достатньо добре, бо ми ж сусіди, і відчуватимуть себе спокійно. Я живу майже поряд і можу заїжджати за ними й підвозити їх у церкву будь-коли.

Єпископ Річардс: А знаєте, почати з цих маленьких дівчаток, можливо, й гарна ідея. А їхній хлопець, думаю, він вже старшокласник,---я так розумію, в нього далеко не все йде як слід.

Брат Глоузер: Єпископе, син мого першого помічника---чудовий студент. Він першокласний грамотій, і я впевнений, вінтакож охоче йому допомагатиме.

Єпископ Річардс: Чудово. Ви з’ясуєте все і повідомите на раді, коли ми зустрінемося наступного разу?

Брат Глоузер: Так.

Єпископ Річардс: Дякую, брате Глоузер.

Брат Маеда: Єпископе, хто-небудь знає, чи запрошували його відвідувати семінарію?

Брат Дьювелл: Я перевірю, єпископе. Думаю, це для нас важливо.

Єпископ Річардс: Думаю, це хороша ідея.

Сестра Бенніон: Знаєте, я теж хотіла б допомогти. У нас в Товаристві допомоги через два тижні буде проводитися захід, тож я б хотіла особисто запросити сестру Янг і підвезти її, якщо зможу.

Єпископе, я не знаю, чи відомо вам, що наші чоловіки працюють разом і Джон та брат Янг під час обіду мали чудову бесіду на євангельську тему. Джон був вражений тим, як глибоко брат Янг розуміє Писання---наче знову повернувся в час місіонерського служіння. Може, йому потрібно дати можливість служити. Можливо, вчителем.

Єпископ Річардс: Знаєте, брати, можливо як єпископату нам треба подумати над цим. Ідея про вчителювання може бути ключовою. Давайте подумаємо про це, ми будемо молитися і думати, і коли ми знайдемо слушну нагоду, ми як єпископат приймемо рішення і запропонуємо покликання. Дуже дякую.

А я ось знову подумав: чим більше ми зможемо це обговорити на зборах провідництв наших окремих організацій, тим більше ми знайдемо шляхів, щоб заохотити Янгів. Я вірю, що коли ми будемо прагнути Духа, Небесний Батько торкнеться наших сердець і ми зможемо повернути сім’ю Янгів до повної активності. У моєму серці виникло це свідчення, коли я слухав, як брат Янг по-своєму висловив своє свідчення.

Отже, ще раз дякую за всі ваші старання. І, брате Райс, потурбуйтеся, щоб цей список ідей був розданий наступного тижня, добре?

Брат Райс: Добре.

Єпископ Річардс: Дуже дякую. А тепер ще одна людина з нашого сьогоднішнього списку, про яку б ми хотіли поговорити. Це сестра Тернер. Як я розумію, візитні вчительки сестри Тернер побували в неї і повідомили, що її хатинка потребує ремонту. Думаю, після смерті брата Тернера їй важко підтримувати дім в належному стані.

Як вам відомо, тепер на раді приходу проводяться обговорення, які ми звичайно проводили на зборах комітету благополуччя приходу. Тож сестра Тернер дала мені дозвіл обговорити її потреби на раді приходу, аби нам з’ясувати, що ми можемо для неї зробити. Які у вас є думки?

Сестра Тодд: Знаєте, я думаю молодиі жінки можуть там послужити. Усього кілька тижнів тому ми допомогли одній сестрі з приходу прибрати у неї вдома і пофарбувати її будинок ззовні. Ми могли б зробити те саме. Дійсно, молоді жінки із задоволенням познайомилося б із сестрою Тернер і зробило б це і для неї.

Брат Уебер: Може, нам слід провести спільний захід з молодими чоловіками.

Сестра Тодд: Добре, якщо за вами буде ремонт, то за нами----прибирання у дворі.

Брат Уебер: Згода.

Єпископ Річардс: Гаразд. Все добре.

Я думаю, її найбільша проблема, про яку повідомили, це дах, що протікає.

Брат Глоузер: Єпископе, я не впевнений, що хтось із групи первосвящеників вміє ладнати дах, але я перевірю і скажу вам.

Брат Уессонске: Брат Брукс, з кворуму старійшин, міг би в цьому допомогти. Ми якраз думали, як допомогти йому трошки більше брати участі в роботі кворуму і краще розуміти обов’язки священства. І я думаю, ця нагода послужити була б дуже корисною для нього.

Лише пару років тому брат Брукс працював покрівельником. І, як я розумію, двоє молодих чоловіків з приходу працювали з ним неповний робочий день. Я спитаю його, чи зможе він допомогти.

Єпископ Річардс: Добре, скоординуйте вашу роботу з братом Глоузером, бо група первосвящеників відповідає за домашнє вчителювання для сестри Тернер. Брате Глоузер, чи можемо ми вас попросити виконати це завдання і подивитися, що ми можемо зробити для сестри Тернер та її дому?

Я думаю, необхідно використати наскільки можливо всі організації приходу і роботу добровольців. Чому б нам не скласти разом план, а потім оприлюднити його на раді, і тоді давайте подивимося, що ми можемо для неї зробити.

Брат Глоузер: Так, добре було б скоординувати наші зусилля, а потім, коли ми зустрінемось наступного разу, повідомити вам про результати.

Сестра Бенніон: Єпископе, а ви знаєте, що сестра Сойєрс впала й зламала ногу? То було жахливе падіння, та в неї велика сім’я і є кому за нею доглядати. Але я думаю, вона була б дуже вдячна, якби носії священства приходили й приносили їй причастя.

Єпископ Річардс: Брате Уебер, ви могли б дати таке доручення і нехай двоє молодих чоловіків відтепер приносять їй причастя.

Брат Уебер: Добре, я організую це.

Єпископ Річардс: Гаразд.

Сестра Бенніон: О, єпископе, у мене є два конфіденційних питання, які мені треба вам повідомити після зборів. Можна буде з вами зустрітися приблизно на п’ять хвилин?

Єпископ Річардс: Я буду радий цьому.

Сестра Бенніон: Добре. Дякую.

Єпископ Річардс: Брати і сестри, на цьому завершуємо наші збори сьогодні. Я тільки хочу нагадати вам про дві речі. Перше, про конфіденційність усього, що ми обговорювали, особливо це стосується осіб і сімей. Вони священні для нашого Небесного Батька, і все, про що ми тут говоримо, повинно залишатися священним.

І як єпископат, ми хочемо висловити вам свою велику любов і вдячність за все, що ви робите---у служінні членам приходу, у готовності обговорювати тут питання, у любові й відкритості та в турботі, щоб благословляти життя членів нашого приходу.

А тепер, брате Джеймс, ви промовите заключну молитву для нас на цих зборах? Дякую.