C’è un’ora dolce e cheta

 

Testi

  1. 1. C’è un’ora dolce e cheta in cui riposo trova il cuor,

    è quando son dinanzi a Dio, nell’intimo pregar.

  2. [Chorus]

    Possa il cuore mio pregar

    in segreto ogni dì,

    sol così ognor potrò

    l’alma mia riunire al ciel.

  3. 2. Se un dì vorrò cantar lassù con gli angeli del ciel,

    la stretta via trovar potrò nell’intimo pregar.

  4. 3. Se fra le onde tempestose del mio navigar

    coraggio in cuor mi mancherà, a Dio mi volgerò.

  5. 4. Se spine sparse sul sentier feriscono il mio piè,

    il Salvator invocherò nell’intimo pregar.

Testo e musica: Hans Henry Petersen, 1835–1905

Libro
Innario
Numero inno
88
Musica
Hans Henry Petersen, 1835–1905
Testo
Hans Henry Petersen, 1835–1905
Argomento
Avversità, Pace, Preghiera, Rassicurazione
Lingue
Bahasa Indonesia
Doa Pribadi (Buku Nyanyian Pujian)
50
Dansk
Der er en stund, da ro og fred (Salmebog)
74
Deutsch
Wie süß die Stund (Gesangbuch)
92
English
Secret Prayer (Hymns)
144
Español
Secreta oración (Himnario)
80
Français
Instant de paix, moment si doux (Cantiques)
79
Gagana Samoa
Tatalo Faalilo (Viiga)
79
Latviešu Valoda
Klusā lūgšana (Garīgo dziesmu grāmata)
83
Lea Fakatonga
Ko e Lotu Liló
74
Magyar
Titkos ima (Himnuszoskönyv)
86
Norsk
Det er en tid da ro og fred (Salmebok)
56
Português
Secreta Oração (Hinário)
81
Q'eqchi'
Tijok saʼ muqmu
79
Reo Tahiti
I Tera Hora ma te Hau
76
Română
Rugăciune tainică (Imnuri)
92
Suomi
Oi rauhan, levon hetkinen (Laulukirja)
88
Svenska
Det finns en stund av frid och ro (Psalmboken)
87
Tagalog
Dalanging Taimtim (Himnaryo)
86
Български
Съкровена, тиха молитва (Сборник химни)
92
Русский
Сокровенная молитва (Книга гимнов)
75
Українська
Я молюсь на самоті (Збірник гімнів)
75
ภาษาไทย
สวดอ้อนวอนที่ลับตา (หนังสือเพลงสวด)
66
한국어
은밀한 기도 (찬송가)
78
中文
靜靜的祈禱 (聖詩選輯)
79
日本語
ひそかな祈り (賛美歌集)
79