С верой в Христа стремитесь вы вперёд

 


Тексты гимнов и песен

  1. 1. С верой в Христа стремитесь вы вперёд.

    Святых надежды яркий свет ведёт.

    Божьей любовью полнится Земля;

    воспойте: “Аллилуйя, аллилуия!”

  2. 2. Словом Христа насытятся сердца.

    Примите имя Господа — Творца.

    Свет негасимый в Боге обретя,

    воспойте: “Аллилуйя, аллилуия!”

  3. 3. Милость Христа мы будем возглашать,

    всё на пути к Нему претерпевать.

    “Жить вечно вам!” — вот Господа слова;

    воспойте: “Аллилуйя, аллилуия!”

Слова: Марвин К. Гарднер (р. 1952 г.); в основу положен 2 Нефий 31:20. © 1985 г. IRI.

Музыка: Ваня В. Уоткинс (р. 1938 г.). © 1985 г. IRI.

Книга
Книга гимнов
Номер гимна
37
Музыка
Ваня В. Уоткинс (р. 1938 г.). © 1985 г. IRI.
Текст
Марвин К. Гарднер.
Священные Писания
2 Нефий 31:20, Геламан 3:28–30
Метр
10 10 10 (with Alleluias)
Тема
Вера, Возвышение, Воодушевление, Любовь, Надежда, Претерпеть до конца, Священные Писания
Мелодия
Edgecombe
Языки
Bahasa Indonesia
Maju, Orang Suci (Buku Nyanyian Pujian)
25
Deutsch
Blickt auf den Herrn! (Gesangbuch)
45
English
Press Forward, Saints (Hymns)
81
Español
Santos, avanzad (Himnario)
38
Français
Saints, en avant! Armés de foi en Christ! (Cantiques)
40
Gagana Samoa
Le ‘Au Pa‘ia Ūūna‘i i Luma (Viiga)
44
Italiano
Avanti andiam (Innario)
48
Latviešu Valoda
Uz priekšu, svētie, Kristum sekojot! (Garīgo dziesmu grāmata)
38
Lea Fakatonga
Tau Laka Atu he Tui Kia Kalaisi
35
Lietuvių Kalba
Pirmyn, šventieji (Giesmynas)
35
Magyar
Hithű szentek (Himnuszoskönyv)
35
Português
Firmes Segui (Hinário)
41
Q'eqchi'
Ubʼej chexxik
43
Reo Tahiti
Haere tātou ma te fa’aro’o
37
Română
Înainte, sfinți (Imnuri)
45
Tagalog
Magpunyagi, mga Banal (Himnaryo)
43
Български
Вървим напред със вяра в Христа (Сборник химни)
54
Українська
Вперед, святі, з надією в душі (Збірник гімнів)
33
ภาษาไทย
รีบรุดสิทธิชน (หนังสือเพลงสวด)
32
한국어
전진하세 주 예수 믿으니 (찬송가)
55