Ninnaw naq yoʼyo inKolonel

 


Lyrics

  1. 1. Ninnaw naq yoʼyo inKolonel.

    Chi sa saʼ waam li aatin naʼel.

    Yoʼyo li kamenaq junxil,

    Yoʼyo, tzʼaqal injolomil.

    Yoʼyo, ut lix rahom naxkʼe.

    Yoʼyo, naxbʼaanu uuchil choqʼ we.

    Yoʼyo, li waam naxchʼolani.

    Yoʼyo, ut tinrosobʼtesi.

  2. 2. Yoʼyo, intenqʼankil naxkʼe.

    Yoʼyo, rajlal naxkʼam inbʼe.

    Yoʼyo, naxkʼe xmetzʼew li waam;

    Yoʼyo re rabʼinkil intzʼaam.

    Yoʼyo re risinkil inxiw.

    Yoʼyo, tixmes xyaʼal li wu.

    Yoʼyo re tixtuqubʼ inchʼool.

    Yoʼyo, ut usilal tinkʼul.

  3. 3. Yoʼyo, tinril chaq saʼ choxa.

    Yoʼyo; rajlal nikinixra.

    Yoʼyo, ut li bʼichank tinkʼe.

    Yoʼyo, Profeet, aj Tij, ut Rey.

    Yoʼyo, ut inyuʼam kʼeebʼil.

    Yoʼyo, li kamk maakʼaʼ xwankil.

    Yoʼyo, wochoch tixkawresi;

    Yoʼyo, aran chaq tinroksi.

  4. 4. Yoʼyo! qanimahaq xloqʼal:

    Yoʼyo li ani maakʼaʼ xjalbʼal.

    Chi sa saʼ waam li aatin naʼel:

    Ninnaw! yoʼyo lin Kolonel!

    Yoʼyo! qanimahaq xloqʼal:

    Yoʼyo li ani maakʼaʼ xjalbʼal.

    Chi sa saʼ waam li aatin naʼel:

    Ninnaw! yoʼyo lin Kolonel!

Raatinul: Samuel Medley, 1738–1799. Kiwan saʼ xbʼeenil

li bʼichlebʼaal re li Iglees, 1835.

Xyaabʼal: Lewis D. Edwards, 1858–1921

Book
Hymns
Hymn Number
77
Music
li bʼichlebʼaal re li Iglees, 1835.
Text
Samuel Medley.
Scriptures
Job 19:25, Salmos 104:33–34
Meter
8 8 8 8 8 8 8 8
LMD (Long Meter Doubled)
Topic
Jesukristo—Aj Rahonel, Jesukristo—Kolonel, Kawobʼresink chʼoolej, Nimank-u, Paabʼaal, Rahil kutan, Sahil chʼoolejil, Wakliik chi yoʼyo, Xnawom qachʼool, Yoʼonink
Tune
He Lives
Languages
Bahasa Indonesia
Dia Hidup Sang Penebusku (Buku Nyanyian Pujian)
53
Dansk
Han lever! Vor Forløser stor (Salmebog)
70
Deutsch
Ich weiß, daß mein Erlöser lebt (Gesangbuch)
85
English
I Know That My Redeemer Lives (Hymns)
136
Español
Yo sé que vive mi Señor (Himnario)
73
Français
Je sais qu’il vit, mon Rédempteur (Cantiques)
73
Gagana Samoa
Ua Ou Iloa Lo‘u Fa‘aola (Viiga)
73
Italiano
Io so che vive il Redentor (Innario)
82
Latviešu Valoda
Es zinu — dzīvs mans Pestītājs (Garīgo dziesmu grāmata)
75
Lea Fakatonga
ʻOku Moʻui Hoku Huhuʻí
68
Lietuvių Kalba
Jis gyvas, Išpirkėjas mūs! (Giesmynas)
68
Magyar
Tudom, hogy jó Megváltóm él (Himnuszoskönyv)
78
Norsk
Han lever, min Forløser stor (Salmebok)
66
Português
Eu Sei Que Vive Meu Senhor (Hinário)
70
Reo Tahiti
’Ua ’ite au tē ora nei tō’u nei Fatu
69
Română
Trăiește-al meu Mântuitor (Imnuri)
86
Suomi
Hän elää, Vapahtajani (Laulukirja)
82
Svenska
Han lever, min Förlossare (Psalmboken)
83
Tagalog
Buhay ang Aking Manunubos (Himnaryo)
78
Български
Спасителят живее, знам (Сборник химни)
86
Русский
Я знаю, жив Искупитель мой (Книга гимнов)
68
Українська
Живе, живе Спокутар мій! (Збірник гімнів)
69
ภาษาไทย
ฉันรู้พระผู้ไถ่ทรงพระชนม์ (หนังสือเพลงสวด)
59
한국어
내 구주 살아 계시다 (찬송가)
68
中文
我知道救主活著 (聖詩選輯)
76
日本語
主は生けりと知る (賛美歌集)
75