穩當根基

歌詞

  1. 1. 主耶穌的門徒,有穩當根基,
    即我主的言語在聖書所記!
    祂的忠言已經向我們指示,
    所盼望的福氣,實在是穩妥,
    所盼望的福氣,實在是穩妥。
  2. 2. 今生常有考驗,未盡如所願,
    貧窮或富足,有病痛或健康。
    在家或在外,在陸地或海洋,
    你所需的一切,必蒙主照顧,
    你所需的一切,必蒙主照顧。
  3. 3. 須聽主今説道,你不要懼怕,
    我永遠護庇你在翅膀之下。
    總賜你有力量能站立得住,
    我全能的右手,常將你保護,
    我全能的右手,常將你保護。
  4. 4. 我召喚你作工,如航行水中,
    那翻騰的波浪,不能把你沖,
    我常常保佑你,常與你同行,
    苦難叫你聖潔,終必得平安,
    苦難叫你聖潔,終必得平安。
  5. 5. 雖重重受試煉,如火裡經行,
    我恩典無限量,火焰不能侵,
    你所受的苦楚,是主的好意,
    像金銀被試煉,使你成利器,
    像金銀被試煉,使你成利器。
  6. 6. 我民縱使年老,亦都能證明,
    上帝無限權能,永恒之愛心,
    雖兩鬢已漸白,華髮亦日增,
    我仍愛如羔羊,護你在胸懷,
    我仍愛如羔羊,護你在胸懷。
  7. 7. 凡虔誠信靠我,尋安息的靈,
    我必不肯讓他,落仇敵的手,
    雖四面有邪魔,威脅和利誘,
    我永遠在左右,永遠在左右,
    我永遠在左右,永遠在左右。
  8. 詞:金恩羅伯 (Robert Keen) 編,約1787年,
      1835年第一版後期聖徒聖詩選集中亦收錄。
    曲:以萊斯 (J.Ellis) 改編,約1889年
書名
聖詩選輯
聖詩號碼
41
音樂
Anon. 以萊斯. 佚名. J.‧Ellis.
文字
Anon. 佚名. Robert‧Keen. 羅伯‧金恩.
經文
Isaiah 41:10, Isaiah 43:2–5, Helaman 5:12
節拍
11 11 11 6 6 11
主題
什一奉獻, 信任主, 信心, 安慰, 引領, 恩典, 經文, 考驗, 耶穌基督——救主, 鼓勵
曲調
Fidelity
語言
Bahasa Indonesia
Teguhlah Landasan (Buku Nyanyian Pujian)
28
Dansk
Så sikker en grundvold (Salmebog)
38
Deutsch
O fest wie ein Felsen (Gesangbuch)
56
English
How Firm a Foundation (Hymnal)
85
Español
Qué firmes cimientos (Himnos)
40
Français
Quels fondements fermes (Cantiques)
42
Gagana Samoa
Le Fa‘avae Malosi (Viiga)
45
Latviešu Valoda
Tik drošs ir tas pamats (Garīgo dziesmu grāmata)
40
Lea Fakatonga
ʻE Kāinga Kuo Langa Ha Tuʻunga
37
Lietuvių Kalba
Koks pagrindas tvirtas (Giesmynas)
37
Magyar
Mily szilárd alap az Isten igéje (Himnuszoskönyv)
37
Norsk
Så sikker en grunnvoll (Salmebok)
42
Português
Que Firme Alicerce (Hinário)
42
Q'eqchi'
Kawil kʼojlebʼaal
45
Reo Tahiti
’Auē te pa’ari
41
Română
Ce trainică temelie (Imnuri)
47
Suomi
Niin varma on perustus (Laulukirja)
43
Svenska
En grundval blev lagd (Psalmboken)
38
Tagalog
Saligang Kaytibay (Himnaryo)
47
Български
Основа на нашата вяра (Сборник химни)
55
Русский
Крепка, о Святые, основа основ (Книга гимнов)
39
Українська
Святі, вашій вірі не буде кінця (Збірник гімнів)
36
ภาษาไทย
ฐานมั่นคงหนักหนา (หนังสือเพลงสวด)
33
한국어
굳도다 그 기초 (찬송가)
35
日本語
主のみ言葉は (賛美歌集)
46