Là dove sorge Sion

 


Testi

  1. 1. Là dove sorge Sion, in vetta ̑al monte v’è

    issato ̑uno stendardo per il mondo ̑inter.

    A Deseret, la dolce Sion,

    ben presto ̑il mondo accorrerà.

  2. 2. Iddio ricorda ̑ognor ciò ch’Ei promise ̑un dì,

    esulta con fierezza ̑in Sion la verità.

    Ed il Vangel rischiarerà

    con la sua luce l’umanità.

  3. 3. Nel tempio Suo ̑il Signor in gloria tornerà,

    e tutte le nazioni ̑udran la verità.

    Ognun vorrà Iddio servir,

    ed alle leggi Sue obbedir.

  4. 4. È ̑in Sion che ̑apprenderem la legge del Signor,

    per governare ̑il mondo ̑in pace ̑e carità.

    Non lascierem mai più il sentier;

    salvezza con i nostri padri ̑avrem.

Testo: Joel H. Johnson, 1802–1882

Musica: Ebenezer Beesley, 1840–1906

Libro
Innario
Numero inno
5
Musica
Ebenezer Beesley, 1840–1906
Testo
Testo: Joel H. Johnson, 1802–1882
Argomento
Genealogia e lavoro di tempio, Restaurazione del Vangelo, Sion, Verità
Lingue
Bahasa Indonesia
Di Gunung Nan Tinggi (Buku Nyanyian Pujian)
4
Dansk
På bjergets høje top (Salmebog)
4
Deutsch
Hoch auf des Berges Höhn (Gesangbuch)
4
English
High on the Mountain Top (Hymns)
5
Español
Bandera de Sión (Himnario)
4
Français
Tout au sommet des monts (Cantiques)
4
Gagana Samoa
I Luga o Mauga (Viiga)
4
Latviešu Valoda
Lūk, plīvo karogs cēls! (Garīgo dziesmu grāmata)
4
Lea Fakatonga
Vakai ʻe Kāinga
4
Magyar
Fenn a magas hegyen (Himnuszoskönyv)
5
Norsk
Høyt oppå fjellets topp (Salmebok)
4
Português
No Monte a Bandeira (Hinário)
4
Q'eqchi'
Taqeʼq saʼ xbʼeen li tzuul
4
Reo Tahiti
E te Mau Nunaa e
4
Română
Pe vârful muntelui (Imnuri)
4
Suomi
Laella kukkulan (Laulukirja)
4
Svenska
Se, högt på bergets krön (Psalmboken)
4
Tagalog
Sa Tuktok ng Bundok (Himnaryo)
4
Български
Високо на върха (Сборник химни)
4
Русский
Высоко на горе (Книга гимнов)
4
Українська
Стоїть гора Сіон! (Збірник гімнів)
4
ภาษาไทย
สูงขึ้นไป ณ ยอดเขา (หนังสือเพลงสวด)
4
한국어
높은 산 언덕 위 (찬송가)
2
中文
在巍峨高山上 (聖詩選輯)
5
日本語
山の上に (賛美歌集)
2