Vor Frelser sig til korset gav

 

Tekst

  1. 1. Vor Frelser sig til korset gav

    at efterkomme lovens krav.

    Han ofret blev for synd begået,

    han ofret blev for synd begået;

    vi ved hans død har frelse fået.

  2. 2. Grusomme mænd fremtvang hans død.

    Naglerne gennembrød hans kød.

    for at fuldende Herrens skam,

    for at fuldende Herrens skam,

    satte de tornekrans på ham.

  3. 3. Selv om på korset han led død,

    ej klage fra hans læber lød;

    hans store værk det blev fuldbragt,

    hans store værk det blev fuldbragt,

    vor Fader der ham gav sin magt.

  4. 4. Arbejdet her på denne jord,

    har jeg nu fuldbragt ord for ord.

    Fader, den kalk du rækker frem,

    Fader, den kalk du rækker frem,

    tømmer jeg helt — led mig nu hjem.

  5. 5. Af sorg og skam ved Herrens død

    gled solen ned i mørkets skød.

    Skælvende råber jorden ud,

    skælvende råber jorden ud

    harmfuldt: ”Se, I har dræbt en Gud.”

  6. 6. Han lever — han bød døden trods,

    ydmygt for ham vi bøjer os.

    Hellige nu ved nadverbord,

    hellige nu ved nadverbord

    adlyder vi hans bud og ord.

Tekst: Eliza R. Snow, 1804–1887

Musik: George Careless, 1839–1932

Bog
Salmebog
Salmenummer
112
Musik
George Careless, 1839–1932
Tekst
Eliza R. Snow.
Skrifterne
Lære og Pagter 18:11, Lukas 22:42, Lukas 23:46
Taktart
8 8 8 8
8 8 8 8 8
LM (Long Meter)
Emne
Jesus Kristus—Frelser, Nadveren, Opstandelse, Påske
Melodi
Sacrament
Sprog
Bahasa Indonesia
Lihat Jurus’lamat Mati (Buku Nyanyian Pujian)
80
Deutsch
O sieh des großen Meisters Tod (Gesangbuch)
116
English
Behold the Great Redeemer Die (Hymns)
191
Español
Cristo, el Redentor, murió (Himnario)
114
Français
Voyez: il meurt, le Rédempteur (Cantiques)
115
Gagana Samoa
E! ua Maliu le Fa‘aola (Viiga)
99
Italiano
Ricorda che Gesù morì (Innario)
112
Latviešu Valoda
Mira reiz dižais Pestītājs (Garīgo dziesmu grāmata)
116
Lea Fakatonga
ʻE Vakai Naʻe Pekia
100
Lietuvių Kalba
Štai mirė Išpirkėjas mūs (Giesmynas)
94
Magyar
Tekintsd Megváltónk halálát! (Himnuszoskönyv)
113
Norsk
Korsfestet ble vår Herre stor (Salmebok)
96
Português
Vede, Morreu o Redentor (Hinário)
110
Q'eqchi'
Kikam li nimla Kolonel
116
Reo Tahiti
Pohe atu te Fa’aora
108
Română
Priviți, Mântuitorul moare (Imnuri)
115
Suomi
Oi, katso Lunastajamme (Laulukirja)
112
Svenska
Frälsaren mötte korsets död (Psalmboken)
121
Tagalog
Masdan N’yo ang Anak ng Diyos (Himnaryo)
113
Български
Ето, Спасителят умря (Сборник химни)
117
Русский
Вот Искупитель, гибнет Он (Книга гимнов)
106
Українська
Гине Спаситель, Божий Син (Збірник гімнів)
104
ภาษาไทย
ดูเถิดพระผู้ไถ่ใหญ่ยิ่งม้วย (หนังสือเพลงสวด)
85
한국어
구속주 돌아가셔서 (찬송가)
115
中文
看,偉大救贖主死亡 (聖詩選輯)
114
日本語
見よ,罪のために (賛美歌集)
108