Ми сестри в Сіоні

 

Слова гімнів

  1. 1. Ми — сестри в Сіоні, і єдність ми створим;

    О Боже, пошли нам Свою благодать.

    Ми зміцнимо хворих, слабких підбадьорим,

    І Царство Твоє почнемо будувать.

  2. 2. Цю ангельську місію нам доручили,

    Отримать цей дар мають право жінки:

    Нехай наша лагідність, мудрість і сила

    Весь світ перетворять у світ доброти.

  3. 3. Ми хочемо дуже мети досягнути

    І місію виконать нашу значну.

    Тож просимо Господа нас надихнути,

    Щоб вірно й сумлінно служити Йому.

Слова: Емілія Х. Вудмансі, 1836–1906

Музика: Дженіс Кеп Перрі, р.н. 1938. © 1985 IRI

Книга
Збірник гімнів
Номер гімну
195
Музика
Дженіс Кеп Перрі, р.н. 1938. © 1985 IRI
Текст
Емілія Х. Вудмансі.
Писання
Галатам 6:2, 9–10, Учення і Завіти 11:12–14
Музичний розмір
12 11 12 11
Тема
Зобов’язання, Любов, Сестринство, Служіння
Мелодія
Saunders
Мови
Bahasa Indonesia
P’ra Sister di Sion (Buku Nyanyian Pujian)
139
Dansk
Som søstre i Zion (Salmebog)
200
Deutsch
Als Schwestern in Zion (Gesangbuch)
207
English
As Sisters in Zion (Hymns)
309
Español
Sirvamos unidas (Himnario)
205
Français
Nous, sœurs de Sion (Cantiques)
201
Gagana Samoa
Galulue e Pei o Ni Uso i Siona (Viiga)
196
Italiano
Noi, come sorelle in Sion (Innario)
198
Latviešu Valoda
Kā Ciānas māsas (Garīgo dziesmu grāmata)
196
Lea Fakatonga
Kau Fefine ʻo Saioné
201
Lietuvių Kalba
Kaip sesės Sionėj (Giesmynas)
177
Magyar
Nőtestvérként Sionban (Himnuszoskönyv)
201
Norsk
Som søstre i Sion (Salmebok)
194
Português
Irmãs em Sião (Hinário)
200
Q'eqchi'
Joʼ qech ixqilal qibʼ arin saʼ Sion
202
Reo Tahiti
E mau tuahine tātou nō Ziona
193
Română
Suori in Sion (Imnuri)
201
Suomi
Me sisaret yhdessä (Laulukirja)
194
Svenska
Som systrar i Sion (Psalmboken)
199
Tagalog
Bilang Magkakapatid sa Sion (Himnaryo)
197
Български
Сестри, за Сион да работим (Сборник химни)
194
Русский
Как сёстры в Сионе (Книга гимнов)
199
ภาษาไทย
ดั่งพี่น้องในไซอัน (หนังสือเพลงสวด)
156
한국어
오 시온의 자매여 (찬송가)
198
中文
錫安姊妹同來 (聖詩選輯)
199
日本語
シオンの娘 (賛美歌集)
195