Proclamons la vérité

 

Paroles

  1. 1. Nous sommes nés, tout comme Néphi,

    De bons parents respectant le Seigneur.

    Et grâce à eux, nous avons compris

    Qu’il faut obéir aux lois, sans peur.

  2. [Chorus]

    Nous ressemblons aux guerriers d’Hélaman.

    Comme eux, très tôt préparés.

    Nous partirons servir notre Sauveur,

    proclamant la vérité.

  3. 2. Nous sommes nés en ces derniers jours

    Pour participer au grand plan divin.

    Notre prophète a dit sans détour:

    Chacun doit avertir son prochain.

  4. 3. Nous connaissons le but éternel:

    Priant, étudiant, il faut être prêt

    Pour le grand jour où viendra l’appel:

    Porter l’Evangile au monde entier.

D’après le texte anglais et la musique de Janice Kapp Perry, née en 1938

© 1983 par Janice Kapp Perry. Ce chant peut être copié pour une utilisation ponctuelle, non commerciale, pour usage personnel ou dans le cadre de l’Eglise.

Livre
Recueil de Chants pour les enfants
Numéro de page
92
Musique
Janice Kapp Perry.
Texte
Janice Kapp Perry.
Scriptures
1 Néphi 1:1, Alma 53:18–22, Doctrine et Alliances 4:2–4
Sujets
Eglise mondiale, Engagement, Livre de Mormon, Obéissance, Oeuvre missionnaire, Parents, Préparation, Prophètes, Valeur d’un Enfant
Langues
Bahasa Indonesia
Membawa Injil Ke Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak)
92
Cebuano
Among Dad-on sa Kalibutan ang Iyang Kamatuoran
92
Dansk
Vi vil bringe verden hans ord (Børnenes sangbog)
92
Deutsch
Wahrheit verkünden (Liederbuch für Kinder)
92
English
We’ll Bring the World His Truth (Children's Songbook)
172
Español
Llevaremos Su verdad al mundo (Canciones para los niños)
92
Gagana Samoa
Matou Te Aumaia Le Upu Moni I Le Lalolagi (Tusipese a Tamaiti)
92
Italiano
Porteremo al mondo la Sua parola (Innario dei bambini)
92
Latviešu Valoda
Mēs dosimies pasaulei patiesību nest (Bērnu dziesmu grāmata)
92
Lea Fakatonga
ʻOmi Ki Māmani ʻEne Moʻoní
92
Lietuvių Kalba
Visi išgirs tiesą Jo (Vaikiškų dainelių knyga)
92
Magyar
Hirdetjük igazságát (Gyermekek énekeskönyve)
92
Norsk
Vi vil bringe sannhet til jord (Barnas sangbok)
92
Português
Levaremos ao Mundo a Verdade (Músicas para Crianças)
92
Q'eqchi'
Taqakʼam raatin li Qaawaʼ
92
Suomi
Kuin Nefi muinoin (Lasten laulukirja)
92
Svenska
Vi vill ge världen hans ord (Barnens sångbok)
92
Tagalog
Katotohanan Niya’y Dadalhin Natin sa Mundo (Aklat ng mga Awiting Pambata)
92
Русский
В мир истину принесём (Сборник песен для детей)
92
Українська
Ми людям світло несемо (Збірник дитячих пісень)
92
ภาษาไทย
เราจะนำความจริงไปทั่วหล้า (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
92
한국어
우리들은 니파이처럼 (어린이 노래책)
92
中文
我們要把真理傳給萬民 (兒童歌本)
92
日本語
ニーファイのように (『子供の歌集』)
92