Demos gracias al padre

 


Letra

  1. 1. A nuestro Padre gracias dad

    por sus dones y bondad:

  2. 2. Por nuestras manos, pies también,

    ropa, casa, y sostén;

  3. 3. Por mi papá y mi mamá,

    y hermanos que nos da.

  4. 4. A nuestro Padre gracias dad

    por sus dones y bondad.

Letra: Robert Louis Stevenson, 1850–1894.

Música: Franz Joseph Haydn, 1732 –1809.

Libro
Canciones para los niños
Número de página
15
Música
Robert Louis Stevenson, 1850–1894.
Texto
Robert Louis Stevenson.
Escrituras
Salmo 92:1, 1 Tesalonicenses 5:18
Tema
Fe, Gratitud, Oración
Idiomas
Bahasa Indonesia
T’rima Kasih Ya Bapa (Buku Nyanyian Anak-Anak)
15
Cebuano
Salamat sa Atong Amahan
15
Dansk
Tak til vor Fader (Børnenes sangbog)
15
Deutsch
Unserm Vater danken wir (Liederbuch für Kinder)
15
English
Thanks to Our Father (Children's Songbook)
20b
Français
Remercions notre Père (Recueil de Chants pour les enfants)
15
Gagana Samoa
Faafetai I Lo Tatou Tama (Tusipese a Tamaiti)
15
Italiano
Grazie al nostro Padre in ciel (Innario dei bambini)
15
Latviešu Valoda
Pateicības dziesma (Bērnu dziesmu grāmata)
15
Lea Fakatonga
Fakafetaʻi ʻe Tamai
15
Lietuvių Kalba
Ačiū mūsų Tėvui (Vaikiškų dainelių knyga)
15
Magyar
Hozzád száll köszönetünk (Gyermekek énekeskönyve)
15
Norsk
Kjære Far, jeg takker deg (Barnas sangbok)
15
Português
Graças ao Pai Celestial (Músicas para Crianças)
15
Q'eqchi'
Bʼantiox re li qaYuwaʼ
15
Suomi
Kiitos, Isä taivahan (Lasten laulukirja)
15
Svenska
Fader, jag vill tacka dig (Barnens sångbok)
15
Tagalog
Pasasalamat sa Ating Ama (Aklat ng mga Awiting Pambata)
15
Русский
С благодарностью поём (Сборник песен для детей)
15
Українська
Радісно співаємо (Збірник дитячих пісень)
15
ภาษาไทย
ขอบพระทัยพระบิดา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
15
한국어
아버지 감사합니다 (어린이 노래책)
15
中文
感謝天父 (兒童歌本)
15
日本語
<ruby><rb>感謝</rb><rp>(</rp><rt>かんしゃ</rt><rp>)</rp></ruby>しますお<ruby><rb>父様</rb><rp>(</rp><rt>とうさま</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』)
15