Én szót fogadok

 

Dalszövegek

  1. 1. Mikor anya szólít,

    Én szót fogadok.

  2. [Chorus]

    És mindennap csak azt teszem,

    Ami a legjobb.

  3. 2. Mikor apa szólít,

    Én szót fogadok.

  4. 3. Atyám szeret engem,

    Sok áldást kapok.

Szöveg: Thelma J. Harrison, 1906–1991

Zene: orosz népdal. Választható ostinato: Patricia Haglund Nielsen, sz. 1936.

Szöveg © 1969 IRI.Ostinato © 1986 Sonos Music Resource. Erről a dalról készíthető másolat esetenkénti, nem kereskedelmi, egyházi és otthoni használatra.

Könyv
Gyermekek énekeskönyve
Oldalszám:
71
Zene
Thelma J. Harrison, 1906–1991
Szöveg
Thelma J. Harrison.
Szentírások
Kolossébeliek 3:20, Alma 37:35
Téma
anyák, apák, engedelmesség, Mennyei Atya, ostinatók (ismételgetett választható dallamfordulatok), énekek ostinatóval, szülők
Nyelvek
Bahasa Indonesia
Ku Segera Patuh (Buku Nyanyian Anak-Anak)
71
Cebuano
Dali Ko nga Motuman
71
Dansk
Når min moder kalder (Børnenes sangbog)
71
Deutsch
Ruft die Mama (Liederbuch für Kinder)
71
English
Quickly I’ll Obey (Children's Songbook)
197b
Español
Obediencia (Canciones para los niños)
71
Français
Je veux obéir (Recueil de Chants pour les enfants)
71
Gagana Samoa
E vave Ona Ou Usita‘i (Tusipese a Tamaiti)
71
Italiano
Presto obbedirò (Innario dei bambini)
71
Latviešu Valoda
Es esmu paklausīgs (Bērnu dziesmu grāmata)
71
Lea Fakatonga
Te u Talangofua Leva
71
Lietuvių Kalba
Greit paklusiu aš (Vaikiškų dainelių knyga)
71
Norsk
Villig hjelper jeg (Barnas sangbok)
71
Português
Obedecerei (Músicas para Crianças)
71
Q'eqchi'
Tikto tinbʼaanu
71
Suomi
Äidin kutsuessa (Lasten laulukirja)
71
Svenska
Genast lyder jag (Barnens sångbok)
71
Tagalog
Susunod Ako (Aklat ng mga Awiting Pambata)
71
Русский
Я слушаюсь всегда (Сборник песен для детей)
71
Українська
Слухняним завжди буду я (Збірник дитячих пісень)
71
ภาษาไทย
ฉันเชื่อฟังเร็วพลัน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
71
한국어
순종합니다 (어린이 노래책)
71
中文
我立刻服從 (兒童歌本)
71
日本語
よく<ruby><rb>聞</rb><rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>いて (『子供の歌集』)
71