Våra primärfärger

 


Sångtexter

  1. Tre färger har vi i vår Primär:

    röd, gul och blå.

    De står som symboler för bud vi lär,

    bud som vi vill förstå.

    Rött är för styrka att göra rätt,

    gult är för tjänande dagen lång,

    blått är för renhet i tanke och sätt.

    Glada vi instämmer i denna sång.

Text och musik: Marzelle Mangum, f. 1914. Arr. © 1989 IRI

Bok
Barnens sångbok
Sidnummer
131
Musik
Marzelle Mangum, f. 1914. Arr. © 1989 IRI
Text
Marzelle Mangum.
Skrifterna
<em>(styrka att göra rätt)</em> 5 Mosebok 31:6, <em>(tjänande)</em> Mosiah 2:17, <em>(renhet i tanke och sätt)</em> Efesierbrevet 4:25
Ämne
Ärlighet, Glädje, Mod, Moral, Primär, Tjänande
Språk
Bahasa Indonesia
Warna Pratama Kita (Buku Nyanyian Anak-Anak)
131
Cebuano
Ang Atong mga Primary Kolor
131
Dansk
Vor’ primaryfarver (Børnenes sangbog)
131
Deutsch
Unsere PV-Farben (Liederbuch für Kinder)
131
English
Our Primary Colors (Children's Songbook)
258
Español
Los colores de nuestra Primaria (Canciones para los niños)
131
Français
Les couleurs de notre Primaire (Recueil de Chants pour les enfants)
131
Gagana Samoa
Lanu A Le Peraimeri (Tusipese a Tamaiti)
131
Italiano
I colori della Primaria (Innario dei bambini)
131
Latviešu Valoda
Sākumskolas krāsas (Bērnu dziesmu grāmata)
131
Lea Fakatonga
Ngaahi Lanu ʻo e Palaimelí
131
Lietuvių Kalba
Pradinukų trispalvė (Vaikiškų dainelių knyga)
131
Magyar
Az Elemi színei (Gyermekek énekeskönyve)
131
Norsk
Se, vi har tre farger (Barnas sangbok)
131
Português
As Cores da Nossa Primária (Músicas para Crianças)
131
Q'eqchi'
Xbʼonolil li qatzolebʼaal
131
Suomi
Alkeisyhdistyksen värit (Lasten laulukirja)
131
Tagalog
Ang mga Kulay ng Primary (Aklat ng mga Awiting Pambata)
131
Русский
Цвета Первоначапьного общества (Сборник песен для детей)
131
Українська
Кольори Початкового товариства (Збірник дитячих пісень)
131
ภาษาไทย
สีปฐมวัยของเรา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
131
한국어
초등회를 상징하는 색은 (어린이 노래책)
131
中文
兒童會的顏色 (兒童歌本)
131
日本語
プライマリーの<ruby><rb>色</rb><rp>(</rp><rt>いろ</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』)
131