Мама, люблю я крепко тебя

 

Тексты гимнов и песен

  1. 1. Мама, люблю я крепко тебя.

    Бог мне тебя дал, родная моя.

    Песни твои всегда так нежны.

    Ты любишь меня, дорогая моя.

  2. 2. Мама, люблю я крепко тебя.

    Буду во всём помогать тебе я.

    Как я люблю улыбку твою!

    Ты счастлива будь, дорогая моя.

    Мамочка, крепко люблю я тебя.

Слова и музыка: Лорин Ф. Уилрайт (1909–1987 гг.).

© 1969 г. Лорин Ф. Уилрайт. Эту песню можно копировать для разового, некоммерческого использования в Церкви или дома.

Книга
Сборник песен для детей
Номер страницы
107
Музыка
Лорин Ф. Уилрайт (1909–1987 гг.).
Текст
Лорин Ф. Уилрайт.
Тема
Матери
Языки
Bahasa Indonesia
Ibu, Aku Sayang Padamu (Buku Nyanyian Anak-Anak)
107
Cebuano
Mama, Gihigugma Ko Ikaw
107
Dansk
Du er min mor (Børnenes sangbog)
107
Deutsch
Mutti, ich lieb dich (Liederbuch für Kinder)
107
English
Mother, I Love You (Children's Songbook)
207
Español
Madre, te amo (Canciones para los niños)
107
Français
Maman, je t’aime (Recueil de Chants pour les enfants)
107
Gagana Samoa
Tina Ou te Alofa Ia Te Oe (Tusipese a Tamaiti)
107
Italiano
Mamma, ti amo (Innario dei bambini)
107
Latviešu Valoda
Māmulīt mīļā! (Bērnu dziesmu grāmata)
107
Lea Fakatonga
ʻE Faʻē ʻOku ou ʻOfa Atu
107
Lietuvių Kalba
Mama, aš myliu tave (Vaikiškų dainelių knyga)
107
Magyar
Anya, szeretlek (Gyermekek énekeskönyve)
107
Norsk
Mor, jeg deg elsker (Barnas sangbok)
107
Português
Mãe, Eu Te Amo (Músicas para Crianças)
107
Q'eqchi'
At innaʼ
107
Suomi
Äitini, sua mä rakastan ain (Lasten laulukirja)
107
Svenska
Min lilla mamma (Barnens sångbok)
107
Tagalog
Nanay, Ika’y Mahal kong Tunay (Aklat ng mga Awiting Pambata)
107
Українська
Матінко люба (Збірник дитячих пісень)
107
ภาษาไทย
คุณเเม่หนูรักเเม่ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
107
한국어
어머니 사랑해요 (어린이 노래책)
107
中文
母親,我愛你 (兒童歌本)
107
日本語
<ruby><rb>愛</rb><rp>(</rp><rt>あい</rt><rp>)</rp></ruby>してる,お<ruby><rb>母</rb><rp>(</rp><rt>かあ</rt><rp>)</rp></ruby>さん (『子供の歌集』)
107