El arrullo de María

 

Letra

  1. 1. Duerme ya, duerme ya pequeño ser.

    Duerme ya mi dulce bien.

    Tu madre a ti te cuidará hoy que acabas de nacer.

    José tus sueños velará y la luz de un astro brillará.

  2. [Chorus]

    Duerme ya, duerme ya pequeño Ser.

    Duerme ya mi dulce bien.

  3. 2. Una bella corona portarás,

    pues Tu Padre es el Rey.

    Tus manos que hoy pequeñas son bendiciones brindarán.

    Entonad creaciones mi canción pues el amor con Él nació.

Letra: Jan Underwood Pinborough, n. 1954. © 1989 IRI.

Música: Melodía tradicional alemana; arr. por Darwin Wolford, n. 1936. Arreglo © 1989 IRI.

Libro
Canciones para los niños
Número de página
28
Música
Jan Underwood Pinborough, n. 1954. © 1989 IRI.
Texto
Jan Underwood Pinborough.
Escrituras
Isaías 9:6, Lucas 2:7–19, Mateo 2:1–2
Tema
Canciones de cuna, Navidad
Idiomas
Bahasa Indonesia
Lagu Nina bobo Maria (Buku Nyanyian Anak-Anak)
28
Cebuano
Lullaby ni Maria
28
Dansk
Marias vuggesang (Børnenes sangbog)
28
Deutsch
Marias Wiegenlied (Liederbuch für Kinder)
28
English
Mary’s Lullaby (Children's Songbook)
44
Français
Berceuse de Marie à l’enfant Jésus (Recueil de Chants pour les enfants)
28
Gagana Samoa
Pese Faamoe Pepe a Maria (Tusipese a Tamaiti)
28
Italiano
Ninna nanna di Maria (Innario dei bambini)
28
Latviešu Valoda
Marijas šūpļadziesma (Bērnu dziesmu grāmata)
28
Lea Fakatonga
Ūpē ʻa Melé
28
Lietuvių Kalba
Marijos lopšinė (Vaikiškų dainelių knyga)
28
Magyar
Mária altatódala (Gyermekek énekeskönyve)
28
Norsk
Sov nå søtt (Barnas sangbok)
28
Português
Canção de Ninar de Maria (Músicas para Crianças)
28
Q'eqchi'
Lix bʼich li xMaria
28
Suomi
Marian kehtolaulu (Lasten laulukirja)
28
Svenska
Marias vaggsång (Barnens sångbok)
28
Tagalog
Awit ni Maria (Aklat ng mga Awiting Pambata)
28
Русский
Колыбельная Марии (Сборник песен для детей)
28
Українська
Колискова Марії (Збірник дитячих пісень)
28
ภาษาไทย
เเมรีย์กล่อมพระกุมาร (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
28
한국어
마리아의 자장가 (어린이 노래책)
28
中文
馬利亞的催眠曲 (兒童歌本)
28
日本語
マリヤのララバイ (『子供の歌集』)
28