Вітальна пісня

 

Слова гімнів

  1. Привіт! (Привіт!)* Привіт! (Привіт!)

    Який чудовий день! (Привіт!)

    Привіт! (Привіт!) Привіт! (Привіт!)

    Вітаємо тебе!

    Як добре, що прийшов до нас

    Сьогодні в наш дитячий дружній клас.

    Привіт! (Привіт!) Привіт! (Привіт!)

    Вітаємо у нас!

Слова і музика: Морін Бенсон Озмент, 1932–2015 рр. © 1968 IRI

Книга
Збірник дитячих пісень
Номер сторінки
130
Музика
Морін Бенсон Озмент, 1932–2015 рр. © 1968 IRI
Текст
Морін Бенсон Озмент.
Тема
Друзі, Пісні для двох голосів, Початкове товариство
Мови
Bahasa Indonesia
Lagu Halo (Buku Nyanyian Anak-Anak)
130
Cebuano
Hello!
130
Dansk
Ekko-sang (Børnenes sangbog)
130
Deutsch
Hallo! (Liederbuch für Kinder)
130
English
Hello Song (Children's Songbook)
260
Español
¡Hola! (Canciones para los niños)
130
Français
Bonjour! (Recueil de Chants pour les enfants)
130
Gagana Samoa
Pese Faatalofa (Tusipese a Tamaiti)
130
Italiano
Ehi, ciao! (Innario dei bambini)
130
Latviešu Valoda
Sasveicināšanās dziesma (Bērnu dziesmu grāmata)
130
Lea Fakatonga
Ko e Hiva Mālō e Leleí
130
Lietuvių Kalba
Pasveikinimo daina (Vaikiškų dainelių knyga)
130
Magyar
Üdvözlőének (Gyermekek énekeskönyve)
130
Norsk
Hallo-sang (Barnas sangbok)
130
Português
Olá! (Músicas para Crianças)
130
Q'eqchi'
Sa aachʼool
130
Suomi
Tervetuliaislaulu (Lasten laulukirja)
130
Svenska
Hallåsången (Barnens sångbok)
130
Tagalog
Awiting Kumusta Ka (Aklat ng mga Awiting Pambata)
130
Русский
Приветственная песенка (Сборник песен для детей)
130
ภาษาไทย
เพลงสวัสดี (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
130
한국어
인사 노래 (어린이 노래책)
130
中文
哈囉歌 (兒童歌本)
130
日本語
よく<ruby><rb>来</rb><rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>たね (『子供の歌集』)
130