ʻA e Fānau Kotoa ʻi he Māmaní

Lyrics

  1. 1. ʻI he māmani ʻi he efiafi.
    Tūʻulutui e fānaú ke nau lotú.
    Takitaha fakamālō heʻene foungá,
    Lea Mālō Mālō ʻi heʻene foungá
    “Gracias.” (grah-see-ahs) “Mālō.” (Mah-loh) “Wir danken dir.” (veer don-ken deer)
    ʻI māmani ongona leʻo vaivai,
    Pehē “tak,” (tahk) pē ko e “merci,” (mare-see)
    “Kansha shimasu,” (Kahn-shah shee-mah-sue) “We Thank Thee”
    ʻOku ongoʻi ʻe he Tamai
    Mo ʻilo e lea kotoa.
    ʻOkú Ne ʻafioʻi, ʻofaʻi
    Tautolu kotoa pē.
  2. Fakaleá: Peggy Hill Ryskamp, f. 1949. © 1975 IRI
    Fakatuuʻungafasí: Beth Groberg Stratton, f. 1944. © 1975 IRI
Book
Children's Songbook
Page Number
4
Music
Beth Groberg Stratton.
Text
Peggy Hill Ryskamp.
Scriptures
Tokāteline mo e Ngaahi Fuakava 59:7
Topic
Fakafetaʻi, Leá, Faʻahinga kehekehe ʻo e, Lotú, Mahuʻinga ʻo ha Tamasiʻi
Languages
Bahasa Indonesia
Anak-anak Di Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak)
4
Cebuano
Mga Bata sa Tibuok Kalibutan
4
Dansk
Børn over hele verden (Børnenes sangbog)
4
Deutsch
Kinder in aller Welt (Liederbuch für Kinder)
4
English
Children All Over the World (Children's Songbook)
16
Español
Niños de todo el mundo (Canciones para niños)
4
Français
Partout dans le monde (Recueil de Chants pour les enfants)
4
Gagana Samoa
Tamaiti i le Lalolagi Atoa (Tusipese a Tamaiti)
4
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Bērnu dziesmu grāmata)
4
Lietuvių Kalba
Kai baigias pasaulio kraštuos diena (Vaikiškų dainelių knyga)
4
Magyar
A világ gyermekei (Gyermekek énekeskönyve)
4
Norsk
Alle verdens barn (Barnas sangbok)
4
Português
Crianças de Todo o Mundo (Músicas para Crianças)
4
Q'eqchi'
Yalaq bʼar naʼajej
4
Suomi
Taas ilta kun maan yllä tummentuu (Lasten laulukirja)
4
Svenska
Barn i hela världen (Barnens sångbok)
4
Tagalog
Mga Bata Sa Buong Daigdig (Aklat ng mga Awiting Pambata)
4
Русский
Дети по всему свету (Сборник песен для детей)
4
Українська
Діти всього світу (Збірник дитячих пісень)
4
ภาษาไทย
เด็กๆ ทั่วโลก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
4
한국어
온 세상 어린이들 (어린이 노래책)
4
中文
世界各地的小孩 (兒童歌本)
4