Дети по всему свету

Тексты гимнов и песен

  1. 1. По свету всему на закате дня
    дети Божьи молятся, говоря
    Богу ‘спасибо’ на своём языке.
    Говорят Богу на своём языке:
    «Gracias» (грациас). «Malo» (мало). «Wir danken dir» (вир данкен дир).
    — Звучат голоса эти на весь мир.
    «Спасибо», «tak» (так) или «merci» (мерси),
    «kansha shimasu» (канша шимасу), благодарим.
    Небесный Отец всех слышит,
    поймёт язык любой.
    Своих детей Он знает,
    очень любит, любит нас с тобой.
  2. Слова: Пегги Хилл Рискэмп (р. 1949 г.). © 1975 г. IRI.
    Музыка: Бет Гроберг Стрэттон (р. 1944 г.). © 1975 г. IRI.
Книга
Сборник песен для детей
Номер страницы
4
Музыка
Бет Гроберг Стрэттон.
Текст
Пегги Хилл Рискэмп.
Священные Писания
Учение и Заветы 59:7
Тема
Благодарность, Всемирная Церковь, Молитва, Ценность ребенка, Языки, разнообразие
Языки
Bahasa Indonesia
Anak-anak Di Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak)
4
Cebuano
Mga Bata sa Tibuok Kalibutan
4
Dansk
Børn over hele verden (Børnenes sangbog)
4
Deutsch
Kinder in aller Welt (Liederbuch für Kinder)
4
English
Children All Over the World (Children's Songbook)
16
Español
Niños de todo el mundo (Canciones para niños)
4
Français
Partout dans le monde (Recueil de Chants pour les enfants)
4
Gagana Samoa
Tamaiti i le Lalolagi Atoa (Tusipese a Tamaiti)
4
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Bērnu dziesmu grāmata)
4
Lea Fakatonga
ʻA e Fānau Kotoa ʻi he Māmaní
4
Lietuvių Kalba
Kai baigias pasaulio kraštuos diena (Vaikiškų dainelių knyga)
4
Magyar
A világ gyermekei (Gyermekek énekeskönyve)
4
Norsk
Alle verdens barn (Barnas sangbok)
4
Português
Crianças de Todo o Mundo (Músicas para Crianças)
4
Q'eqchi'
Yalaq bʼar naʼajej
4
Suomi
Taas ilta kun maan yllä tummentuu (Lasten laulukirja)
4
Svenska
Barn i hela världen (Barnens sångbok)
4
Tagalog
Mga Bata Sa Buong Daigdig (Aklat ng mga Awiting Pambata)
4
Українська
Діти всього світу (Збірник дитячих пісень)
4
ภาษาไทย
เด็กๆ ทั่วโลก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
4
한국어
온 세상 어린이들 (어린이 노래책)
4
中文
世界各地的小孩 (兒童歌本)
4