A világ gyermekei

Dalszövegek

  1. 1. Ha véget ér a nap, s leszáll az est,
    Imát mond Atyánk minden gyermeke,
    Hálatelt szívvel Hozzá fordulnak ők,
    Mind azt mondják: Atyám, köszönöm, köszönöm.
    Gracias, [grásziász], malo [málo], wir danken dir [vir dánken dir].
    A földön ez mindenütt felhangzik.
    Néhol tak [ták], máshol merci [merszi],
    Kansha shimasu [kansa simaszu], we thank thee [ví szenk dí].
    Jó Mennyei Atyánk hallja és érti nyelvüket.
    Ő ismer minden lelket,
    És szeret minden gyermeket.
  2. Szöveg: Peggy Hill Ryskamp, sz. 1949. © 1975 IRI
    Zene: Beth Groberg Stratton, sz. 1944. © 1975 IRI
Könyv
Gyermekek énekeskönyve
Oldalszám:
4
Zene
Beth Groberg Stratton.
Szöveg
Peggy Hill Ryskamp.
Szentírások
Tan és a szövetségek 59:7
Téma
egy gyermek értéke, hála, ima, nyelvek sokszínűsége, világméretű egyház
Nyelvek
Bahasa Indonesia
Anak-anak Di Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak)
4
Cebuano
Mga Bata sa Tibuok Kalibutan
4
Dansk
Børn over hele verden (Børnenes sangbog)
4
Deutsch
Kinder in aller Welt (Liederbuch für Kinder)
4
English
Children All Over the World (Children's Songbook)
16
Español
Niños de todo el mundo (Canciones para niños)
4
Français
Partout dans le monde (Recueil de Chants pour les enfants)
4
Gagana Samoa
Tamaiti i le Lalolagi Atoa (Tusipese a Tamaiti)
4
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Bērnu dziesmu grāmata)
4
Lea Fakatonga
ʻA e Fānau Kotoa ʻi he Māmaní
4
Lietuvių Kalba
Kai baigias pasaulio kraštuos diena (Vaikiškų dainelių knyga)
4
Norsk
Alle verdens barn (Barnas sangbok)
4
Português
Crianças de Todo o Mundo (Músicas para Crianças)
4
Q'eqchi'
Yalaq bʼar naʼajej
4
Suomi
Taas ilta kun maan yllä tummentuu (Lasten laulukirja)
4
Svenska
Barn i hela världen (Barnens sångbok)
4
Tagalog
Mga Bata Sa Buong Daigdig (Aklat ng mga Awiting Pambata)
4
Русский
Дети по всему свету (Сборник песен для детей)
4
Українська
Діти всього світу (Збірник дитячих пісень)
4
ภาษาไทย
เด็กๆ ทั่วโลก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
4
한국어
온 세상 어린이들 (어린이 노래책)
4
中文
世界各地的小孩 (兒童歌本)
4