聖詩本和兒童歌本修訂

Argentina: Church Attendance

一起努力,為這遍佈全球的教會創作聖詩本和兒童歌本。

常見問題

新的聖詩本和兒童歌本的目的,是統一所有語言的音樂,滿足這個遍佈全球的教會之需求。收錄的曲目將包括教導福音核心教義的核心聖詩和歌曲。世界各地新的和現有的聖詩及歌曲,都會加以評估和考量是否納入。其他的當地聖詩和歌曲,會收錄在補充的數位資料收藏中。

為什麼要修訂這些用本?

聖詩本和兒童歌本修訂的目的,是要統一世界各地成員崇拜時所用的音樂。收錄的曲目將包括現有、新的和修訂的音樂,以滿足世界各地成員的需求。教會將在世界各地發行的印刷版本中,收錄統一的曲目,以各種語言提供相同的聖詩和兒童歌本。成員也可透過數位頻道,取得適用於特定語言和區域的其他聖詩和歌曲。

誰負責督導這些修訂?

修訂的工作是由多個委員會帶領,在總會持有權柄人員和總會組織領袖的指導下進行。委員會是由教會員工和蒙召喚的成員組成;這些成員在音樂、教育、文學、世界文化和教會教義等領域上學有專精。

這兩個新用本會在何時問世?

發展這兩個用本的雛型預計要花幾年的時間,委員會會一起協調,考慮要納入哪些新的和現有的聖詩及歌曲。

目前的聖詩本和兒童歌本會如何?

目前的用本會繼續使用,直到新收錄的曲目發行印刷本和載入數位頻道為止。新的用本發行後,目前收錄的曲目會成為舊資料,可以透過數位頻道取得。

這些聖詩和兒童歌曲的錄音會更新嗎?

會的。修訂的收錄曲目會有一套新的樂器和人聲錄音。

聖詩本裡會收錄本國的國歌嗎?

由於新的核心收錄曲目在各種語言都相同,因此國歌不會納入聖詩本的印刷本中。然而,當地成員感興趣的神聖音樂,可根據其語言透過數位頻道取得,只要這些音樂得體,並且在教義上是正確的。

其他資源

最後更新日期 2021年6月21日