2010–2019
Немерљива вредност
октобар 2017.


Немерљива вредност

Често можемо доживети слатке шаптаје Светог Духа који потврђује истину о нашој духовној вредности.

Током обиласка земље Сијера Леоне у Западној Африци, учествовала сам на састанку који je водила вођа Школице. Маријама је водила са толико љубави, милости и самопоуздања да је било лако претпоставити да је већ дуго члан Цркве. Међутим, Маријама је била нова обраћеница.

Слика
Maријама и њена ћерка

Њена млађа сестра прикључила се Цркви и позвала је Маријаму у Цркву са собoм. Порука је оставила дубок утисак на њу. Лекција је била о закону чедности. Замолила је мисионаре да је поучавају више и убрзо је добила сведочанство о пророку Џозефу Смиту. Крштена је 2014. године, а ћерка јој се крстила прошлог месеца. Замислите, два основна учења која су довела до Маријаминог обраћења су били закон чедности и пророк Џозеф Смит, две тачке које свет често сматра небитнима, застарелима или неприкладнима. Али Маријама је сведочила да је била као лептирица привучена светлошћу. Рекла је: „Када сам пронашла Јеванђеље, пронашла сам себе.” Захваљујући божанским начелима открила је сопствену вредност. Своју вредност као ћерке Божје открила је преко Светог Духа.

А сада упознајмо сестре Синг из Индије. Рену, с десне стране, прва од пет сестара које су се прикључиле Цркви, поделила је своје размишљање:

Слика
Сестре Синг

„Пре него што сам почела да истражујем Цркву, нисам уопште сматрала да сам посебна. Била сам само једна од многих, а моје друштво и култура ме нису научили да имам било какву вредност као јединка. Када сам спознала Јеванђеље и сазнала да сам ћерка нашег Небеског Оца, то ме је променило. Изненада сам се осећала веома посебном - заправо ме је створио Бог који је створио моју душу и мој живот са вредношћу и сврхом.

Пре него што је Јеванђеље ушло у мој живот, увек сам се трудила да докажем другима да сам посебна. Али када сам сазнала истину, да сам ћерка Божја, више нисама морала никоме ништа да доказујем. Знала сам да сам посебна… Никада немојте мислити да сте безначајне.”

Председник Томас С. Монсон је то савршено рекао цитирајући следеће речи: „Вредност душе је њена способност да постане као Бог.”1

Слика
Taјана

Недавно сам била благословена да упознам још једну младу жену која разуме исту ту истину. Зове се Тајана. Упознала сам је у Основној дечјој болници у Солт Лејк Ситију. Тајана је била на почетку средње школи када јој је дијагностикован рак. Храбро се борила 18 месеци пре него што је пре неколико недеља преминула. Тајана је била пуна светлости и љубави. Била је позната по свом заразном осмеху и свом заштитном знаку „два подигнута палца”. Када су је питали: „Зашто ти Тајана?” њен одговор је гласио: „Зашто не ја?” Тајана се трудила да постане попут свог Спаситеља кога је нежно волела. Током наших посета, сазнала сам да је Тајана разумела своју божанску вредност. Сазнање да је ћерка Божја пружило јој је мир и храброст да се са својим тешким искушењем суочи на позитиван начин.

Маријама, Рену и Тајана поучавају нас да ће свакој од нас Дух потврдити нашу божанску вредност. Истинско сазнање да сте кћерка Божја утицаће на сваки аспект вашег живота и водиће вас у служби коју пружате сваког дана. Председник Спенсер В. Kимбал је то објаснио овим величанственим речима:

„Бог jе ваш Отац. Воли вас. Он и ваша мајка на Небу неизмерно вас цене … Јединствене сте. Јединка створена од вечне интелигенције која вам омогућава право на вечни живот.

Никако не доводите у питање своју вредност као јединке. Целокупна сврха Јеванђеља јесте да свакој од вас пружи прилику да остварите свој највећи потенцијал, што је вечни напредак и могућност да постанете божанство.”2

Дозволите ми да истакнем потребу да се направи разлика између две критичне речи: вредност и достојност. Немају исто значење. Духовна вредност значи да вреднујемо себе онако како нас вреднује Небески Отац, не како нас вреднује свет. Наша вредност је утврђена пре него што смо уопште дошле на ову земљу. „Божја љубав је бесконачна и трајаће заувек.”3

С друге стране, достојност се постиже послушношћу. Ако грешимо, мање смо достојне, али никада не вредимо мање! Настављамо да се кајамо и трудимо се да будемо као Исус, очуване вредности. Као што је председник Бригам Јанг поучио: „Најмањи, најподређенији дух сада на земљи…  вредан је светова.”4 Без обзира на све, увек смо вредне у очима нашег Небеског Оца.

Упркос тој изванредној истини, колико нас се с времена на време бори са негативним мислима или осећањима у вези са собом? Мени се то дешава. Лако је упасти у замку. Сотона је отац свих лажи, нарочито када се ради о погрешним представама о сопственој божанској природи и сврси. Ниско самопоштовање нам не чини добро. Уместо тога нас спутава. Као што нас често поучавају: „Нико не може учинити да се осећамо подређено без вашег пристанка.”5 Можемо престати да упоређујемо своје најгоре са нечијим најбољим. „Поређење је крадљивац радости.”6

Насупрот томе, Господ нас уверава да ће нас, када имамо честите мисли, благословити поверењем, чак самопоуздањем да знамо ко смо заиста. Никада није било важније послушати Његове речи: „Нека врлина краси ваше мисли непрестано.” Рекао је: „Тад ће поуздање твоје у присутност Божју ојачати; и … Свети Дух ће бити стално друштво твоје.”7

Господ је открио ову додатну истину пророку Џозефу Смиту: „Ко од Бога прима нека се Богу и приписује, и нек се радује што га Бог вредним сматра да то прими.”8 Када осетимо Духа, као што објашњава овај стих, схватамо да оно што осећамо долази од нашег брижног Небеског Оца. Зхавални смо Му и славимо Га што нас благосиља. Онда се радујемо што смо достојне да примимо.

Замислите да читате Света писма једног јутра и да вам Дух тихо шапуће да је оно што читате истинито. Можете ли препознати Духа и бити срећне што сте осетиле Његову љубав и биле достојне да примите?

Мајке, можда клечите поред свог четворогодишњег детета док се моли пред спавање. Осећај вас преплављује док слушате. Осећате топлину и мир. Осећај је кратак, али препознајете да се, у том тренутку, сматрате достојном да примите. Ретко можемо, ако се то уопште догоди, примити огромне духовне манифестације у свом животу; али често можемо уживати у слатким шаптањима Светог Духа која потврђују истину о нашој духовној достојности.

Господ је објаснио повезаност наше вредности и Његове велике помирбене жртве када је рекао:

„Сетимо се да jе вредност душа велика у Божjим очима;

Јeр, гле, Господ Откупитељ твој поднесе смрт у телу. Поднесе он, дакле, бол свих људи, да се сви људи покају и к Њему дођу.”9

Сестре, због онога што је учинио за нас, „повезане смо са њим везама љубави.”10 Он је рекао: „А Отац мој ме посла да будем подигнут на крст, и пошто будем подигнут на крст, да све људе привучем к себи.”11

Цар Венијамин је такође објаснио ову повезаност са нашим Спаситељем: „И гле, трпеће искушења и бол телесну, глад, жеђ и умор, чак више него што човек поднети може а да не умре, јер гле, крв капље из сваке поре, толики ће бити јад Његов због опакости и одвратности његовог народа.”12 Tа патња и резултати те патње испуњавају наша срца љубављу и захвалношћу. Старешина Пол E. Kолајекер је поучио: „Пошто уклонимо ометања која нас повлаче у свет и користимо своју слободу избора да га тражимо, отварамо своја срца небеској сили која нас привлачи према Њему.”13 Ако је љубав коју осећамо за Спаситеља и оно што је Он учинио за нас већа од енергије коју трошимо на слабости, сумње у себе или лоше навике, онда ће нам Он помоћи да превазиђемо оно што узрокује патњу у нашим животима. Он нас спашава од нас самих.

Дозволите ми да поново истакнем: ако је привлачност света јача од вере и поверења које имамо у Спаситеља, онда ће та привлачност сваки пут превладати. Ако одлучимо да се фокусирамо на своје негативне мисли и сумњамо у сопствену вредност, уместо да се ослањамо на Спаситеља, све је теже осетити утиске од Светог Духа.

Сестре, не будимо збуњене у вези са тиме ко смо! Иако је често лакше да будемо духовно пасивне него да уложимо духовни напор да запамтимо и прихватимо свој божански идентитет, не можемо то себи приуштити у овим последњим данима. Будимо, као сестре, верне у Христу. Нека нас Христ уздигне и нек страдања Његова и смрт и указивање Његово у телу очевима нашим, и милост Његова и трпељивост, и нада у славу Његову и у вечни живот, заувек почивају у нашем уму.14 Kaда нас Спаситељ уздигне на виши ниво, можемо јасније видети не само ко смо него и да смо Му ближе него што можемо и замислити. У свето име Исуса Христа, амен.

Напомене

  1. Thomas S. Monson, „Our Sacred Priesthood Trust,” Liahona, мај 2006, стр. 55.

  2. Spencer W. Kimball, „Privileges and Responsibilities of Sisters,” Ensign, нов. 1978, стр. 105.

  3. D. Todd Christofferson, „Abide in My Love,” Liahona, нов. 2016, стр. 48.

  4. Brigham Young, „Remarks,” Deseret News, 6. март 1861, стр. 2.

  5. Приписује се Елеонори Рузвелт.

  6. Приписује се Теодору Рузвелту.

  7. УИЗ 121:45, 46.

  8. УИЗ 50:34.

  9. УИЗ 18:10–11.

  10. „Our Savior’s Love,” Hymns, бр. 113.

  11. 3. Нефи 27:14.

  12. Moсија 3:7.

  13. Paul E. Koelliker, „He Truly Loves Us,” Liahona, мај 2012, стр. 18.

  14. Moрони 9:25.