100여 개 국어로 출판된 교회 로고

제공: 첼시 니버갈, 교회 소식 및 일정

  • 2011년 5월 23일

기사 하이라이트

  • 교회 로고가 이제 100여 개 국어로 출판되었다.
  • 교회 이름과 로고는 교회의 중요한 상징이며 등록 상표 또는 다른 방식으로 전 세계적으로 보호를 받는다.
  • 회원들은 교회 이름 및 로고 사용 지침을 따라야 한다.

최근에 교회 로고가 보스니아어, 마케도니아어, 몬테네그로어, 페르시아어, 칠루바어, 야프어 등으로 새로 출판됨으로써, 이제 교회 표상은 모두 합쳐 100여 개 국어로 출판되었다.

교회 로고가 더 많은 언어로 번역되고 있는 현실은 곧바로 전 세계에 걸친 교회의 성장의 반영이다.

이 프로젝트는 고든 비 힝클리(1910~2008) 회장 지시 아래 새로운 교회 로고가 채택된 1995년 12월에 시작되었다. 로고는 구주의 이름이 교회 공식 명칭에서 제일 뚜렷한 특징이 되도록 설계되었으며, 그 이후 여러 언어로 번역되었다.

교회의 이름과 로고는 중요한 표상이며 등록상표 또는 다른 방식으로 전 세계적으로 보호를 받고 있기에 교회에서는 교회 이름과 로고 사용에 관한 적절한 지침을 마련했다.

지역 단위 조직은 다음 조건이 모두 충족되는 경우 문자화된 교회 이름(로고가 아님)을 사용할 수 있다.

  • 교회 이름과 관련된 활동이나 행사로, 지역 단위 조직이 공식적으로 후원하는 경우로 예를 들면 성찬식 프로그램이 있다.
  • 교회 이름 앞에 지역 단위 조직 이름을 쓴다.
  • 서체는 교회 공식 로고를 모방하거나 흉내 내서는 안 된다.

교회 공식 로고는 다음과 같이 교회 본부 Correlation Department의 승인을 받은 품목에 한해 쓸 수 있다.

  • 교회 공식 출판물과 편지지
  • 선교사 이름표
  • 집회소 외부 간판

로고를 장식이나 컴퓨터 화면 보호기로 사용해서는 안 되며 그밖에 다른 개인적, 상업적 혹은 홍보 용도로 써서도 안 된다.

교회 이름이 1838년에 계시(교리와 성약 115편 4절 참조)를 통하여 조셉 스미스에게 주어졌다는 사실에서 그 중요성을 알 수 있다.