93. Szakasz
Joseph Smith-en, a prófétán keresztül adott kinyilatkoztatás, az Ohio állambeli Kirtlandben, 1833. május 6-án (History of the Church, 1:343–346).
1–5, Akik hűségesek, azok mind látni fogják az Urat; 6–18, János bizonyságot tett arról, hogy Isten Fia kegyelemről kegyelemre haladt, mígnem teljességet kapott az Atya dicsőségéből; 19–20, A kegyelemről kegyelemre haladó hűséges emberek is kapnak majd a teljességéből; 21–22, Azok az Elsőszülött egyháza, akik Krisztus által születtek; 23–28, Krisztus teljességet kapott minden igazságból, és engedelmesség által hasonlóképpen tehet az ember; 29–32, Az ember kezdetben Istennel volt; 33–35, Az elemek örökkévalóak, és az ember a feltámadáskor teljességet kaphat az örömből; 36–37, Isten dicsősége az intelligencia; 38–40, A gyermekek Krisztus megváltása miatt ártatlanok Isten előtt; 41–53, A vezető testvérek azt a parancsot kapják, hogy szedjék rendbe a családjukat.
1 Bizony, így szól az Úr: Lészen, hogy minden lélek, aki elhagyja bűneit és énhozzám jön, és nevemet szólítja, és hangomnak engedelmeskedik, és betartja parancsolataimat, látni fogja az arcomat és tudni fogja, hogy vagyok;
2 És hogy én vagyok az igaz világosság, amely minden embert megvilágosít, aki a világra jön;
3 És hogy én az Atyában vagyok, és az Atya bennem, és az Atya és én egyek vagyunk –
4 Az Atya, mert adott nekem a teljességéből, és a Fiú, mert a világban voltam, és testet tettem a hajlékommá, és az emberek fiai között laktam.
5 A világban voltam, és kaptam az Atyámtól, és az ő munkái nyíltan megmutatkoztak.
6 És János látta és bizonyságot tett dicsőségem teljességéről, és János bizonyságának teljessége ezután lesz majd kinyilatkoztatva.
7 És ő bizonyságot tett, mondván: Láttam az ő dicsőségét, hogy ő volt a kezdetben, mielőtt lett volna a világ;
8 Kezdetben tehát volt az Ige, mert ő volt az Ige, méghozzá a szabadulás hírnöke –
9 A világ világossága és Megváltója; az igazság Lelke, aki eljött a világba, mert ő alkotta meg a világot, és őbenne volt az emberek élete és az emberek világossága.
10 Ő alkotta meg a világokat; ő alkotta meg az embereket; minden dolog őáltala, rajta keresztül és őtőle lett megalkotva.
11 És én, János, bizonyságot teszek arról, hogy láttam az ő dicsőségét mint az Atya Egyszülöttjének dicsőségét, telve kegyelemmel és igazsággal, méghozzá az igazság Lelkét, aki eljött és testben lakott, és közöttünk lakott.
12 És én, János, láttam, hogy először nem kapott a teljességből, hanem kegyelemért kapott kegyelmet;
13 És először nem kapott a teljességből, hanem kegyelemről kegyelemre haladt tovább, míg teljességet nem kapott;
14 És így Isten Fiának nevezték, mert először nem kapott a teljességből.
15 És én, János, bizonyságot teszek, és lássátok, a mennyek megnyíltak, és a Szentlélek galamb formájában leszállt rá és megnyugodott rajta, és hang szólalt meg a mennyből, mondván: Ez az én szeretett Fiam.
16 És én, János, bizonyságot teszek arról, hogy teljességet kapott az Atya dicsőségéből.
17 És minden hatalmat megkapott, a mennyben is és a földön is, és vele volt az Atya dicsősége, mert ő őbenne lakott.
18 És lészen, hogy ha hűségesek vagytok, akkor meg fogjátok kapni János bizonyságának teljességét.
19 Azért mondom nektek az itt elmondottakat, hogy megérthessétek és tudhassátok, hogyan hódoljatok, és ismerjétek azt, aminek hódoltok, hogy az Atyához jöhessetek az én nevemben, és a megfelelő időben kaphassatok a teljességéből.
20 Mert ha betartjátok a parancsolataimat, kapni fogtok a teljességéből, és megdicsőíttettek énbennem, miként én az Atyában; azt mondom tehát nektek, hogy kegyelemért kaptok kegyelmet.
21 És most, bizony mondom nektek, kezdetben az Atyával voltam, és én vagyok az Elsőszülött;
22 És mindazok, akik általam születnek, részesei a fent nevezett dicsőségének, és ők az Elsőszülött egyháza.
23 Kezdetben ti is az Atyával voltatok; ez az, ami Lélek, méghozzá az igazság Lelke;
24 És az igazság a dolgok ismerete úgy, ahogy azok vannak, és ahogy azok voltak, és ahogy azok el fognak jönni;
25 És ami több vagy kevesebb ennél, az annak a gonosznak a lelke, aki kezdettől fogva hazug volt.
26 Az igazság Lelke Istentől való. Én vagyok az igazság Lelke, és János bizonyságot tett rólam, mondván: Teljességet kapott az igazságból, igen, méghozzá minden igazságból;
27 És senki nem kap teljességet, csak ha betartja a parancsolatait.
28 Aki betartja a parancsolatait, igazságot és világosságot kap, mígnem megdicsőül az igazságban és minden dolgot tud.
29 Kezdetben az ember is Istennel volt. Az intelligencia, vagyis az igazság világossága, nem teremtve vagy alkotva lett, valójában nem is lehet.
30 Minden igazság független abban a szférában, amelybe Isten elhelyezte, hogy magától cselekedjen, miként minden intelligencia is; különben nincs létezés.
31 Íme, itt az ember önrendelkezése, és itt az ember kárhoztatása; mert nyíltan megmutatkozik nekik az, ami kezdettől fogva volt, és ők nem fogadják be a világosságot.
32 És minden olyan ember kárhoztatás alatt van, akinek lelke nem fogadja be a világosságot.
33 Mert az ember lélek. Az elemek örökkévalóak, és a lélek és az elem, elválaszthatatlanul összekötve, teljességet kap az örömből;
34 És amikor külön vannak, ember nem kaphat teljességet az örömből.
35 Az elemek Isten hajlékát képezik; igen, az ember Isten hajléka, méghozzá temploma; és amelyik templom megrontatik, Isten elpusztítja azt a templomot.
36 Isten dicsősége az intelligencia, vagyis más szavakkal, a világosság és az igazság.
37 A világosság és az igazság magára hagyja azt a gonoszt.
38 Minden ember lelke kezdetben ártatlan volt; és mivel Isten megváltotta az embert a bukástól, az emberek, csecsemőkorban, ismét ártatlanná váltak Isten előtt.
39 És az a gonosz jön és elveszi a világosságot és az igazságot az emberek gyermekeitől, engedetlenség által, és atyáik hagyományai miatt.
40 De én megparancsoltam nektek, hogy világosságban és igazságban neveljétek fel gyermekeiteket.
41 De bizony mondom neked, Frederick G. Williams szolgám, te megmaradtál e kárhoztatás alatt;
42 Nem tanítottad világosságra és igazságra gyermekeidet, a parancsolatok szerint; és annak a gonosznak egyenlőre még hatalma van feletted, és ez sanyargattatásod oka.
43 És most parancsolatot adok neked – ha meg akarsz szabadulni, szedd rendbe a saját házadat, mert sok olyan dolog van, ami nem helyes a te házadban.
44 Bizony, azt mondom Sidney Rigdon szolgámnak, hogy egyes dolgokban nem tartotta be parancsolataimat az ő gyermekeit illetően; először tehát szedd rendbe a te házadat.
45 Bizony mondom ifj. Joseph Smith szolgámnak, vagyis más szavakkal, barátaimnak nevezlek titeket, mert a barátaim vagytok, és örökségetek lesz majd énvelem –
46 Szolgáknak neveztelek titeket a világ kedvéért, és ti az ő szolgáik vagytok, az én kedvemért –
47 És most, bizony mondom ifj. Joseph Smith-nek – Nem tartottad be a parancsolatokat, és szükségképpen rendre kell utasítani téged az Úr előtt;
48 Családodnak bűnbánatot kell tartania és el kell hagynia bizonyos dolgokat, és buzgóbban meg kell szívlelniük az általad elmondottakat, vagy elmozdíttatnak a helyükről.
49 Amit egynek mondok, mindenkinek mondom; mindig imádkozz, nehogy hatalma legyen benned annak a gonosznak, és elmozdítson a helyedről.
50 Newel K. Whitney szolgámat, egyházam püspökét is meg kell fenyítenem, és rendbe kell szednie a családját, és meg kell győződnie arról, hogy szorgalmasabbak és gondosabbak otthon, és mindig imádkoznak, különben elmozdíttatnak a helyükről.
51 Most, azt mondom nektek, barátaim, hogy Sidney Rigdon szolgám induljon útnak, és igyekezzen, és az Úr kedves esztendejét is hirdesse, valamint a szabadulás evangéliumát, amint én szólást adok neki; és a hit egyazon szándékkal elmondott imája által támogatom majd őt.
52 És ifj. Joseph Smith és Frederick G. Williams szolgám is igyekezzen, és kapni fognak, méghozzá a hit imája szerint; és amennyiben betartjátok az általam elmondottakat, nem szégyenültök meg sem ebben a világban, sem az eljövendő világban.
53 És bizony mondom nektek, akaratom az, hogy siessetek lefordítani a szentírásaimat, és ismereteket szerezni a történelemről, és országokról, és királyságokról, valamint Isten és ember törvényeiről, és mindezt Sion szabadulásáért. Ámen.