제 124 편
1841년 1월 19일 일리노이 주 나부에서 선지자 조셉 스미스에게 주신 계시(교회사 4:274~286). 정부 관리들이 성도들에게 가하는 박해와 불법 처사가 증가함으로 말미암아 성도들은 미주리 주를 떠나지 않을 수 없었다. 1838년 10월 27일자로 미주리 주 지사 릴번 더블류 보그스가 내린 근절령은 성도들에게 선택의 여지를 전혀 남겨 놓지 않았다(교회사 3:175). 1841년 이 계시가 주어졌을 당시 일리노이 주의 옛 커머스 마을 자리에 성도들이 나부 시를 건설하였고 이 곳에 교회 본부가 설치되었다.
1~14, 조셉 스미스는 미합중국 대통령, 주지사들 및 모든 나라의 통치자들에게 복음을 엄숙하게 선포할 것을 명령 받음. 15~21, 하이럼 스미스, 데이비드 더블류 패튼, 조셉 스미스 일세, 그리고 산 자와 죽은 자 가운데 몇 사람은 그들의 고결함과 유덕함으로 인해 복이 있음. 22~28, 성도는 나부에 손님을 접대하기 위한 집과 성전을 지으라는 명을 받음. 29~36, 죽은 자를 위한 침례는 성전 안에서 집행되어야 함. 37~44, 주의 백성은 거룩한 의식을 집행하기 위하여 언제나 성전을 지음. 45~55, 성도들은 원수들의 억압으로 말미암아 잭슨 군의 성전 건축을 면제 받음. 56~83, 나부 하우스 건축을 위한 여러 가지 지시가 주어짐. 84~96, 하이럼 스미스는 축복사가 되고 열쇠를 받으며 올리버 카우드리의 자리에 서도록 부름 받음. 97~122, 윌리엄 로와 다른 사람들은 그들의 일에 관한 권고를 받음. 123~145, 총관리 역원 및 지역 역원이 그들의 의무 및 정원회 소속과 함께 지명됨.
1 진실로 이같이 주가 너, 나의 종 조셉 스미스에게 이르노니, 나는 네가 바친 헌물과 고백을 기뻐하노라. 이는 내가 땅의 연약한 것들을 통하여 나의 지혜를 보이려는 이 목적을 위하여 너를 일으켜 세웠음이니라.
2 네 기도는 내 앞에 기쁘게 받아들일 만한 즉, 그에 대한 응답으로 내가 네게 이르노니, 너는 지금 즉시 부름을 받아 나의 복음과 또 내가 심어 궁전의 양식대로 아름답게 다듬어질 시온의 모퉁잇돌이 되게 한 이 스테이크를 엄숙하게 선포할지니라.
3 이 선포는 세상의 모든 임금에게, 세상의 네 모퉁이에, 네가 살고 있는 나라의 대통령 당선자와 고귀한 여러 지사에게, 그리고 널리 흩어져 있는 지상의 모든 나라를 향하여 할지니라.
4 이를 온유한 영으로, 또 이를 기록할 때에 네 안에 계실 성신의 권능으로 기록할지어다.
5 이는 성신께서 그 왕들과 위정자들에 대한 나의 뜻을, 곧 장차 그들에게 무슨 일이 닥칠 것인지를 네게 알게 해 주실 것임이니라.
6 이는 보라, 바야흐로 내가 그들을 불러 시온의 빛과 영광에 주의를 기울이게 하려 함이니, 이는 시온에 은혜를 베풀기로 정한 때가 이르렀음이니라.
7 그러므로 너는 그들을 두려워 말고 큰 소리로 선포함으로써 또 네 증거로써 그들에게 호소하라. 이는 그들은 마치 풀과 같고 그들의 모든 영광은 곧 떨어지는 풀의 꽃과 같음이라. 이는 그들로 또한 변명할 여지를 갖지 않게 하려는 것이요—
8 또 내가 나의 가리어진 얼굴을 드러낼 징벌의 날에 그들에게 임하여 억압자의 분깃을 위선자들 가운데 정해 주려 함이니, 만일 그들이 나의 종들과 내가 그들에게 드러내 준 나의 증거를 거부하면 그 곳에서 이를 갊이 있으리라.
9 그리고 또, 내가 너희의 유익을 위하여 그들 중 많은 자를 찾아가 그들의 마음을 부드럽게 하여 너희로 그들 눈에 은혜를 입게 하고 그들로 진리의 빛으로 나아오게 하며, 이방인으로 하여금 시온을 높이거나 들어올리기에 이르게 하리라.
10 이는 나의 징벌의 날이 너희가 생각하지 아니한 시각에 속히 옴이니, 그러면 어디가 나의 백성의 안전한 곳이 되겠으며, 그들 중 남게 될 자들을 위한 피난처가 되겠느냐?
11 깨어나라, 오 땅의 임금들아, 너희는 오라. 오 너희는 나의 백성을 돕기 위하여 너희 금과 너희 은을 가지고 시온의 딸들의 집으로 오라.
12 그리고 또, 진실로 내가 네게 이르노니, 나의 종 로버트 비 톰슨으로 하여금 너를 도와 이 선언문을 쓰게 할지어다. 이는 내가 그를 기뻐함이요 또 그가 너와 함께 있는 것을 내가 기뻐함이니라.
13 그러므로 그는 네 권고를 들을지니, 그리하면 내가 복에 복을 더하여 그를 축복하리라. 이제로부터 그는 모든 일에 충실하고 참될지니, 그리하면 그는 나 보기에 크게 되리라.
14 그러나 그는 내가 그의 청지기 직분을 그의 손에 요구할 것임을 기억할지어다.
15 그리고 또 진실로 내가 네게 이르노니, 나의 종 하이럼 스미스는 복이 있도다. 이는 그의 마음이 고결하므로 또 내 앞에서 옳은 일을 그가 사랑하므로 나 주가 그를 사랑함이니라. 주가 이르노라.
16 거듭, 나의 종 존 시 베넷은 땅의 임금들과 백성에게 나의 말을 보내는 네 일을 돕고, 고난의 시간에 너 곧 너 나의 종 조셉 스미스 곁에 설지어다. 또 만일 그가 권고를 받아들이면, 자기 상을 결코 잃지 아니하리라.
17 그리고 그의 사랑으로 말미암아 그는 크게 되리니, 이는 만일 그가 이를 행하면, 그는 나의 것이 될 것임이니라. 주가 이르노라. 나는 그가 행한 일을 보았나니, 만일 그가 계속하면, 나는 그 일을 받아들일 것이요, 그에게 축복과 큰 영광으로 면류관을 씌우리라.
18 그리고 또, 내가 네게 이르노니, 나의 종 라이먼 와이트가 온유한 영으로 시온을 위하여 계속하여 전도하며, 세상 앞에서 나를 시인함이 나의 뜻이니, 그리하면 나는 독수리 날개 위에 태우듯 그를 받들어 줄 것이요, 그는 자기 자신과 나의 이름을 위하여 영광과 존귀를 낳으리라.
19 그리하여 그가 자기 일을 마칠 때 내가 그를 내게로 영접하려 함이니, 마치 내가 지금 나와 함께 있는 나의 종 데이비드 패튼과 또한 나의 종 에드워드 파트리지와 또한 나의 연로한 종 조셉 스미스 일세를 영접한 것같이 하려 함이라, 그는 아브라함과 함께 그의 우편에 앉아 있어 복되고 거룩하니, 이는 그가 나의 것임이니라.
20 그리고 또, 진실로 내가 네게 이르노니, 나의 종 조지 밀러는 간사함이 없도다. 그의 마음이 고결하여 신임받을 만하며 또 그가 나의 증거에 대해 갖고 있는 사랑으로 말미암아 나 주가 그를 사랑하노라.
21 그러므로 내가 네게 이르노니, 나의 종 에드워드 파트리지에게 한 것같이 내가 그의 머리에 감독단의 직분을 인봉하여, 그로 나의 집의 헌물을 받게 하고, 그리하여 그로 하여금 나의 백성 가운데 가난한 자의 머리에 축복을 베풀게 하노라, 주가 이르노라. 아무도 나의 종 조지를 경멸하지 말지니 이는 그가 나를 공경할 것임이니라.
22 나의 종 조지와 나의 종 라이먼과 나의 종 존 스나이더 및 다른 자들은 나의 종 조셉이 그들에게 보여 줄 그러한 집을, 그가 또한 그들에게 보여 줄 장소에 내 이름을 위하여 한 채 지을지어다.
23 그리고 그 집은 유숙하는 집 곧 객들이 먼 곳에서 와서 그 곳에 투숙할 집이 되리니, 그러므로 그것으로 온전히 받아들이기에 합당한 좋은 집이 되게 할지어다. 그리하여 지친 나그네가 주의 말씀과 내가 시온을 위하여 정한 모퉁잇돌을 깊이 생각하는 동안 건강과 안전을 찾을 수 있게 하라.
24 만일 이 집이 내 이름으로 지어지고 또 이를 위하여 임명될 관리자가 어떠한 더러움도 그 곳에 들어옴을 허락하지 아니하면, 이 집은 건강에 좋은 거처가 되리라. 그 집은 거룩하리니, 그렇지 아니하면 주 너희 하나님이 그 안에 거하지 아니하리라.
25 그리고 또, 진실로 내가 네게 이르노니, 나의 모든 성도는 먼 곳에서부터 올지어다.
26 그리고 너희는 빠른 사자, 참으로, 택함 받은 사자를 보내어 그들에게 이르기를, 너희는 너희의 모든 금과 너희의 은과 너희의 보석을 가지고 오라. 또 너희의 모든 골동품을 가지고, 그리고 골동품에 대한 지식을 가진 모든 자를 데리고 오라. 오고자 하는 자는 모두 오라. 그리고 땅의 모든 귀한 나무와 함께 회양목과 전나무와 소나무를 가져오라.
27 또 쇠와 구리와 놋과 아연과 너희가 가진 땅의 귀한 것들을 다 가지고 와서 지극히 높으신 이가 그 안에 거하시도록 내 이름을 위하여 집 한 채를 지으라.
28 이는 그가 와서 너희에게 잃은바 되었던 것, 즉 그가 취하여 가버린 것, 곧 신권의 충만한 것을 다시 회복할 곳을 땅에서는 찾아 볼 수 없음이니라.
29 이는 그들, 나의 성도들이 죽은 자들을 위하여 침례 받을 수 있는 침례반이 땅 위에는 없음이니—
30 이는 이 의식이 나의 집에 속한 것이요, 너희가 나를 위하여 내게 집 한 채를 지을 수 없는 가난한 날 외에는 내가 받아들일 수 없음이니라.
31 그러나 내가 너희 곧 나의 성도 모두에게 명하노니, 나를 위하여 집 한 채를 지으라. 그리고 나는 나를 위하여 집 한 채를 지을 충분한 시간을 너희에게 허락하노니, 이 기간 동안에는 너희의 침례를 내가 받아들이리라.
32 그러나 보라, 지정된 이 기간의 끝에 이르러서는 너희의 죽은 자를 위한 너희의 침례를 내가 받아들이지 아니하리니, 만일 지정된 기간의 끝에 이 일들을 행하지 아니하였으면, 너희는 교회로서 너희의 죽은 자들과 함께 버림을 당하리라. 주 너희 하나님이 이르노라.
33 이는, 진실로 내가 너희에게 이르거니와, 죽은 자를 위한 침례의식이 속하여 있는 집, 곧 창세 이전부터 이 의식을 하도록 제정된 집 한 채를 나를 위하여 지을 충분한 시간을 너희가 가진 후에는 너희의 죽은 자를 위한 너희의 침례를 내가 받아들일 수 없음이니라.
34 이는 그 안에 너희로 존귀와 영광을 받게 할 거룩한 신권의 열쇠가 성임되어 있음이니라.
35 그리고 이 시간 이후에는 널리 흩어져 있는 자들에 의한, 죽은 자를 위한 너희의 침례는 내가 받아들일 만한 것이 되지 못하느니라. 주가 이르노라.
36 이는 시온에, 그리고 시온의 스테이크에, 그리고 예루살렘에, 곧 내가 피난처로 지정한 그 곳들에 너희의 죽은 자를 위하여 너희가 침례를 받는 장소가 있도록 정해져 있음이니라.
37 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 너희가 내 이름을 위하여 지은 집에서 너희의 씻음을 행하지 아니할진대 너희의 씻음이 어찌 내게 받아 들일 만한 것이 되겠느냐?
38 무릇 이 일을 위하여 내가 모세에게 명하여 그로 성막을 짓게 하였고 그들로 광야에서 그것을 메고 다니게 하였으며, 또 약속의 땅에 집 한 채를 지으라 하였나니 곧 창세 이전부터 감추어져 왔던 그 의식들을 드러내기 위함이니라.
39 그러므로 진실로 내가 너희에게 이르노니, 너희의 기름 부음과 너희의 씻음과 죽은 자를 위한 너희의 침례와 너희의 성회와 레위의 아들들에 의한 너희의 희생 및 너희가 대화하심을 받는 지극히 거룩한 곳에서의 너희의 계시를 위한 너희 정성의 표시와, 시온의 계시와 기초의 시작 및 모든 시온 주민의 영광과 존귀와 엔다우먼트를 위한 너희 규례와 법도는 나의 거룩한 집의 의식으로써 제정되나니, 이 집을 나의 거룩한 이름을 위하여 지으라는 명령을 나의 백성은 언제든지 받느니라.
40 또 진실로 내가 너희에게 이르노니, 이 집이 나의 이름을 위하여 건축되게 하여 내가 그 안에서 나의 백성에게 나의 의식을 드러낼 수 있게 할지어다.
41 이는 창세 이전부터 감추어져 온 것들, 때가 찬 경륜의 시대에 관한 것들을 내가 나의 교회에 드러내려고 생각하고 있음이니라.
42 그리고 나는 이 집에 관한 모든 것과 그 신권과 이 집이 세워질 장소를 나의 종 조셉에게 보여 주리라.
43 그러면 너희는 이를 세우려고 너희가 생각한 그 장소에 이를 지을지니, 이는 그 곳이 내가 너희로 하여금 이 집을 짓게 하려고 택한 지점임이니라.
44 만일 너희가 너희 힘을 다하여 일하면 나는 그 지점을 성별하여 그 곳이 거룩하게 되게 하리라.
45 그리고 만일 나의 백성이 내 음성과 내 백성을 인도하도록 내가 임명한 나의 종들의 음성을 들으면, 보라, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 그들은 자기 자리에서 옮겨지지 아니하리라.
46 그러나 만일 그들이 나의 음성을 듣지 아니하고 또 내가 임명한 이 사람들의 음성도 듣지 아니하면, 그들은 복을 받지 못하리니, 그들이 나의 거룩한 토지와 나의 거룩한 의식과 헌장과 내가 그들에게 준 나의 거룩한 말씀을 더럽히는 까닭이라.
47 그리고 이렇게 되리니, 만일 너희가 내 이름을 위하여 집 한 채를 짓고도 내가 이르는 일들을 행하지 아니하면, 나는 내가 너희와 맺는 맹세를 이행하지 아니할 것이요, 너희가 내 손에 기대하는 약속도 이루지 아니하리라. 주가 이르노라.
48 이는 축복 대신에 너희가 너희 자신의 행위로 인하여 저주와 진노와 분노와 심판을 너희 자신의 머리 위에 초래함이니, 곧 너희가 내 앞에서 행하는바 너희의 어리석음으로 인한 것이요 또 너희의 모든 가증함으로 인한 것이니라. 주가 이르노라.
49 진실로 진실로 내가 너희에게 이르노니, 내가 사람의 아들 가운데 어떠한 자들에게 내 이름을 위하여 일을 하라는 명령을 주어, 그 사람의 아들들이 그 일을 수행하려고 가서 자기들의 능력을 다하고, 자신들이 가진 것을 다하여 부지런하기를 그치지 아니하는데, 그들의 원수들이 그들을 공격하여 그 일을 수행하지 못하도록 방해할 때에는, 보라, 그 사람의 아들들의 손에 더 이상 그 일을 요구하지 아니하고, 그들의 헌물을 받음이 내게 마땅하도다.
50 그리고 나의 거룩한 율법과 계명을 어긴 죄악과 범법에 대하여 나의 일을 방해한 자들의 머리 위에 내가 보응하되, 그들이 회개하지 아니하고 나를 미워하는 한, 삼사 대에 이르기까지 하리라. 주 하나님이 이르노라.
51 그러므로 이 까닭에 내가 미주리 주 잭슨 군에 내 이름을 위하여 도시 하나와 집 한 채를 지으라 명하였으나, 그들의 원수들에게 방해를 받은 자들의 헌물을 내가 받아들였느니라. 주 너희 하나님이 이르노라.
52 그리고 그들이 회개하지 아니하고 나를 미워하는 한, 삼사 대에 이르기까지 나는 심판, 진노와 분노, 애곡과 고뇌와 이를 갊을 그들 머리 위에 내려 보응하리라. 주 너희 하나님이 이르노라.
53 그리고 이것을 내가 너희에게 본보기로 삼아, 일을 하라는 명령을 받았으되, 그들의 원수들의 손으로 인하여 또 억압으로 인하여 방해를 받은 모든 자에 관하여 너희의 위로가 되게 하노라. 주 너희 하나님이 이르노라.
54 무릇 나는 주 너희 하나님이요, 마음이 순결한 자로서 미주리 땅에서 죽임을 당한 너희 형제 모두를 구원할 것임이니라. 주가 이르노라.
55 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노라. 내가 거듭 너희에게 명하노니, 나의 이름을 위하여 집 한 채를 짓되 이 곳에 지으라. 그리하여 내가 너희에게 명하는 일이면 무엇이든지 모든 일에 충실함을 너희가 내게 입증하며, 그리하여 나로 너희에게 복을 주어 존귀와 불멸과 영생으로 너희에게 면류관을 씌우게 하라.
56 그리고 이제 나그네의 유숙을 위하여 내가 지으라고 너희에게 명한 나의 유숙하는 집에 관하여 내가 너희에게 이르노니, 그 집을 내 이름을 위하여 짓고 그 집에 내 이름을 붙일지며, 또 나의 종 조셉과 그의 집이 대대로 그 곳에 처소를 가질지어다.
57 이는 그의 축복이 그의 뒤를 이을 후손의 머리 위에도 두어지게 하는 이 기름 부음을 내가 그의 머리 위에 두었음이니라.
58 그리고 내가 땅의 족속에 관하여 아브라함에게 이른 것같이, 참으로 그와 같이 내가 나의 종 조셉에게 이르노니, 너와 네 후손으로 말미암아 땅의 족속이 복을 받으리라.
59 그러므로 나의 종 조셉과 그의 뒤를 이을 그의 후손은 그 집에 대대로 영원무궁토록 처소를 가질지어다. 주가 이르노라.
60 그리고 그 집의 이름을 나부 하우스라 일컫게 하고 그 집으로 하여금 사람에게 즐거움을 주는 거처요, 지친 나그네가 휴식을 취하는 곳이 되게 하라. 그리하여 그로 시온의 영광과 이 곳 곧 그 모퉁잇돌의 영광을 깊이 생각하게 하고,
61 또한 내가 세워 유명한 수목 같게 하고 또 시온의 성벽 위의 파수꾼 같게 한 자들에게서 권고를 받게 할지어다.
62 보라, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 조지 밀러와 나의 종 라이먼 와이트와 나의 종 존 스나이더와 나의 종 피터 하스는 조직을 갖추고 그들 중 한 사람을 지명하여 그 집을 건축하는 목적으로 만든 그들의 정원회를 관리하는 회장이 되게 할지어다.
63 그리고 그들은 정관을 작성하고 이에 의거하여 그 집의 건축을 위한 주식 대금을 받을지어다.
64 또 그들은 그 집의 주식에 대해 주당 오십 불 미만은 받지 말 것이요, 그 집에 대한 주식 대금으로 어느 한 사람에게서 일만 오천 불을 받는 것이 허락될 것이니라.
65 그러나 그들은 어느 한 사람에게서 주식 대금으로 일만 오천 불을 초과하여 받는 것은 허락되지 아니할 것이니라.
66 또 그 집의 주식에 대해 그들이 어느 한 사람에게서 주당 오십 불 미만을 받는 것도 허락되지 아니할 것이니라.
67 또 어느 사람도 그가 주식을 받음과 동시에 주식 대금을 그들의 손에 납입하지 아니하고서는 이 집의 주주로 받아들여지는 것이 허락되지 아니하리라.
68 또 그가 그들의 손에 납입하는 주식 대금에 비례하여 그는 그 집의 주식을 받을지니라. 그러나 만일 그가 그들의 손에 납입한 것이 하나도 없으면, 그는 그 집의 주식을 하나도 받지 못하리라.
69 또 만일 어느 사람이 그들의 손에 주식 대금을 납입하면, 그와 그의 상속인들이 그 주식을 보유하고 그들의 자유의사와 행위로써 그들의 손에서 주식을 매도하거나 양도하지 아니하는 한, 너희가 내 뜻을 행할진대, 그것은 그 자신과 대대로 그의 뒤를 이을 그의 세대를 위한 그 집의 주식이 되리라. 주 너희 하나님이 이르노라.
70 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 만일 나의 종 조지 밀러와 나의 종 라이먼 와이트와 나의 종 존 스나이더와 나의 종 피터 하스가 그 집에 대한 어떠한 주식 대금을 현금으로 또는 실제의 현금 가치가 있는 부동산으로 그들의 손에 받으면, 그들은 그 주식 대금의 일부라 할지라도 그것을 그 집에 관한 것 외에는 어떠한 다른 목적에도 유용하지 말아야 하느니라.
71 그리고 만일 그들이 주주의 승낙 없이 그 집의 일 외에 다른 곳에 그 주식 대금의 일부를 유용하고서 그 집의 일 외에 다른 곳에 유용한 주식 대금을 사 배로 갚지 아니하면, 그들은 저주 받을 것이요, 그들의 자리에서 옮기우리라. 주 하나님이 이르노라. 이는 나 주는 하나님이요, 이러한 일 중 어떠한 일로도 조롱당할 수 없음이니라.
72 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 조셉은 그 집의 건축을 위하여 자기가 좋게 여기는 대로 그들의 손에 주식 대금을 지불할지어다. 그러나 나의 종 조셉은 그 집의 주식 대금으로 일만 오천 불을 초과하거나 오십 불미만을 납입할 수 없으며 다른 사람도 그와 같이 할 수 없느니라. 주가 이르노라.
73 그리고 자신들에 대한 나의 뜻을 알기 원하는 다른 자들이 있나니, 이는 그들이 그것을 내 손에 간구하였음이니라.
74 그러므로 내가 나의 종 빈슨 나이트에 관하여 너희에게 이르노니, 만일 그가 나의 뜻을 행하고자 하면, 그는 그 자신을 위하고 또 대대로 그의 뒤를 이을 그의 세대를 위하여 그 집의 주식에 출자할지어다.
75 그리고 그는 백성 가운데서 자기 목소리를 길고 크게 높여 가난한 자와 궁핍한 자를 위해 변호할지어다. 또 그는 이 일을 아니하지도 말고 낙심하지도 말지어다. 그리하면 나는 그의 헌물을 받아들이리니 이는 그 헌물이 내게 가인의 헌물과 같지 아니할 것임이라. 이는 그가 나의 것이 될 것임이니라. 주가 이르노라.
76 그의 가족은 기뻐하며 고난에서 그들의 마음을 돌이킬지어다. 이는 내가 그를 택하여 그에게 기름을 부었고 그는 자기 집 가운데서 존귀를 누릴 것임이니, 이는 내가 그의 모든 죄를 사할 것임이니라. 주가 이르노라. 아멘.
77 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 하이럼은 자기가 좋게 여기는 대로 자신과 또 대대로 그의 뒤를 이을 그의 세대를 위하여 그 집의 주식에 출자할지어다.
78 나의 종 아이잭 갤런드는 그 집의 주식에 출자할지어다. 이는 그가 행한 일로 나 주가 그를 사랑하며 또 그의 모든 죄를 사할 것임이라. 그러므로 그는 대대로 그 집의 주주로 기억될지어다.
79 나의 종 아이잭 갤런드는 너희 가운데서 지명받아 나의 종 윌리엄 마크스에게 성임받고 그에게 축복을 받아 나의 종 하이럼과 함께 가서 나의 종 조셉이 그들에게 지시할 일을 수행하라. 그리하면 그들은 크게 복 받으리라.
80 나의 종 윌리엄 마크스는 자기가 좋게 여기는 대로 자신과 또 대대로 그의 뒤를 이을 그의 세대를 위하여 그 집의 주식 대금을 납입할지어다.
81 나의 종 헨리 지 셔우드는 자기가 좋게 여기는 대로 자신과 또 대대로 그의 뒤를 이을 그의 세대를 위하여 그 집의 주식 대금을 납입할지어다.
82 나의 종 윌리엄 로는 자신과 또 대대로 그의 뒤를 이을 그의 세대를 위하여 그 집의 주식 대금을 납입할지어다.
83 만일 그가 나의 뜻을 행하려 할진대, 그는 자기 가족을 데리고 동쪽 땅 곧 커틀랜드로 가지 말지어다. 그러할지라도 나 주는 커틀랜드를 세워 일으키리라. 그러나 나 주는 그 곳의 주민들을 위한 징벌을 준비하여 두었느니라.
84 그리고 나의 종 애먼 배빗에 관하여는, 내가 기뻐하지 아니하는 일이 많이 있도다. 보라, 그는 내가 명한 권고 곧 나의 교회의 제일회장단의 권고 대신 자기의 권고를 확립하기를 갈망하니, 나의 백성이 예배할 금송아지를 세우는도다.
85 나의 계명을 지키려고 힘써 여기에 온 자는 한 사람도 이 곳에서 가지 말지어다.
86 만일 그들이 여기에 살면 그들은 나를 위하여 살 것이요, 또 만일 그들이 죽으면 그들은 나를 위하여 죽을지니, 이는 그들이 이 곳에서의 모든 수고를 마치고 쉴 것임이요, 그들의 일을 계속할 것임이니라.
87 그러므로 나의 종 윌리엄은 나를 신뢰하고, 이 땅의 질병 까닭에 자신의 가족에 대해 염려하기를 그치라. 만일 너희가 나를 사랑하면, 나의 계명을 지키라. 그리하면 이 땅의 질병은 너희 영광을 높이게 되리라.
88 나의 종 윌리엄은 가서 나의 영에 감동되는 대로 큰 소리로, 또 큰 기쁨으로 와르소의 주민에게와 또한 카테지의 주민에게와 또한 벌링턴의 주민에게와 또한 매디슨의 주민에게 나의 영원한 복음을 선포하고, 나의 연차대회에서 받게 될 추후의 지시를 인내심을 가지고 부지런히 기다릴지어다. 주가 이르노라.
89 만일 그가 나의 뜻을 행하려 할진대, 그는 이제부터 나의 종 조셉의 권고에 귀를 기울이고, 자기의 힘으로 가난한 자를 위한 일을 지원하며, 나의 거룩한 말씀의 새 번역을 땅의 주민에게 출판할지어다.
90 그리고 만일 그가 이를 행하면, 나는 그에게 많은 복에 복을 더하여 복을 내릴 것인즉, 그는 버림을 받지 아니할 것이요, 그의 후손도 걸식하지 아니하리라.
91 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 윌리엄은 나의 종 하이럼 대신 나의 종 조셉의 보좌로 지명과 성임과 기름 부음을 받으라. 그리하여 나의 종 하이럼이 신권과 축복사의 직분을 취하게 하라. 이 직분은 축복과 또한 권리로서 그의 부친에 의해 그에게 지명된 것이니,
92 그리하여 이제로부터 그는 모든 나의 백성의 머리 위에 줄 축복사의 축복의 열쇠를 지니게 될 것이요,
93 그리하여 그가 축복하는 자는 누구든지 축복을 받을 것이요, 그가 저주하는 자는 누구든지 저주를 받을 것이며, 또 그가 땅에서 매는 것은 무엇이든지 하늘에서도 매일 것이요, 그가 땅에서 푸는 것은 무엇이든지 하늘에서도 풀리리라.
94 그리고 이때로부터 나는 그에게 명하여 그로 나의 종 조셉과 마찬가지로 나의 교회에 선지자요 선견자요 계시자가 되게 하노라.
95 그리하여 그가 나의 종 조셉과 또한 화합하여 행동하게 하며, 또 그로 하여금 나의 종 조셉에게서 권고를 받게 하노니, 나의 종 조셉은 열쇠를 그에게 보여 줄 것이요 그는 그것으로 구하고 받으며, 나의 종이었던 올리버 카우드리에게 한때 두어졌던 것과 똑같은 축복과 영광과 존귀와 신권과 신권의 은사로 면류관을 쓰게 되리라.
96 이는 나의 종 하이럼이 내가 그에게 보여줄 일들에 대하여 증거하게 하며 그리하여 그의 이름이 대대로 영원무궁토록 존귀하게 기억되게 하려 함이니라.
97 나의 종 윌리엄 로도 또한 축복을 구하고 받을 수 있는 열쇠를 받으며, 내 앞에서 겸손하게 되고 간사함이 없는 자가 될지어다. 그리하면 그는 나의 영을 받게 되리니 곧 보혜사라, 이는 모든 것에 대한 진리를 그에게 나타내 줄 것이요, 또 그가 말해야 할 것을 바로 그 시각에 그에게 주시리라.
98 또 이러한 표적이 그를 따르리니—곧 그는 병자를 고칠 것이요, 그는 귀신을 내어 쫓을 것이요, 그에게 사망에 이르는 독을 사용할 자들에게서 건짐을 받으리라.
99 또 그는 독사가 그의 뒤꿈치를 물 수 없는 길로 인도될 것이요, 또 독수리의 날개를 타고 날듯 그의 생각의 상상 속을 날아오르리라.
100 또 내가 그로 죽은 자를 일으키게 하고자 하면 어찌 하겠느냐. 그는 자기 음성을 억제하지 말지어다.
101 그러므로 나의 종 윌리엄은 영원무궁토록 보좌에 앉으신 이에게 호산나 하며 기쁨과 즐거움으로 크게 외치고 아끼지 말지어다. 주 너희 하나님이 이르노라.
102 보라, 내가 너희에게 이르거니와, 나는 나의 종 윌리엄과 나의 종 하이럼 두 사람에게만 시킬 일을 간직하고 있나니, 나의 종 조셉은 집에 머물러 있으라. 이는 그를 필요로 함이니라. 나머지에 대하여는 내가 이후로 너희에게 보이리라. 참으로 그러하도다. 아멘.
103 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 만일 나의 종 시드니가 나를 섬기기를 원하고 또 나의 종 조셉을 위하여 보좌가 되기 원하면, 그는 일어나서 나아와 자신의 부름 받은 직분을 맡으며, 내 앞에서 스스로를 겸손히 낮출지어다.
104 그리고 만일 그가 내게 받아들일 만한 헌물과 고백을 바치고 나의 백성과 함께 머물기를 원하면 보라, 나 주 너희 하나님이 그를 고치리니 그가 나을 것이요, 그는 산 위에서 또다시 자기 목소리를 높이며 내 앞에서 대변자가 되리라.
105 그는 와서 나의 종 조셉이 살고 있는 집 이웃에 자기 가족을 거하게 할지어다.
106 그리고 그가 여행하는 동안 그는 줄곧 나팔 소리같이 그의 목소리를 높이고 장차 임할 진노를 피하도록 땅의 주민들에게 경고할지어다.
107 그는 나의 종 조셉을 돕고 또한 나의 종 윌리엄 로도 나의 종 조셉을 도와 내가 이전에 너희에게 이른 것같이 땅의 임금들에게 엄숙하게 선포할지어다.
108 만일 나의 종 시드니가 나의 뜻을 행하고자 하면, 그는 자기 가족을 동쪽 땅으로 옮기지 말고 내가 이른 것같이 거처를 바꿀지어다.
109 보라, 그가 내가 너희에게 정해 준 도시 곧 나부 시 밖에서 안전과 피난처를 찾기를 구하는 것은 나의 뜻이 아니니라.
110 진실로 내가 너희에게 이르노니, 지금이라도 만일 그가 나의 음성을 들으려 할진대, 그는 잘되리라. 참으로 그러하도다. 아멘.
111 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 에이머스 데이비스는 유숙할 집 곧 나부 하우스를 짓도록 내가 임명한 자들의 손에 주식 대금을 납입할지어다.
112 만일 그가 주주가 되고자 하면, 그는 이를 행할지어다. 또 그는 나의 종 조셉의 권고에 귀를 기울이며, 사람들의 신임을 얻을 수 있도록 자기 손으로 몸소 일하라.
113 그리고 돌보도록 자신에게 맡겨질 모든 일 곧 적은 일에 충실함을 입증해 보일 때, 그는 많은 것을 다스리는 자가 되리라.
114 그러므로 그는 높임을 받을 수 있도록 자신을 낮출지어다. 참으로 그러하도다. 아멘.
115 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 만일 나의 종 로버트 디 포스터가 나의 음성에 순종하려 할진대, 시시로 문이 그에게 열리는 대로 그는 나의 종 조셉과 맺은 계약에 따라 그를 위하여 집 한 채를 지을지어다.
116 그리고 그는 자기의 모든 어리석음을 회개하고, 사랑으로 옷 입으며, 악행을 그치고, 자기의 모든 거친 말을 버릴지어다.
117 그리고 또한 그 자신과 대대로 그의 뒤를 이을 그의 세대를 위하여 나부 하우스 정원회의 손에 주식 대금을 납입할지어다.
118 그리고 나의 종 조셉과 하이럼과 윌리엄 로의 권고와, 시온의 기초를 놓도록 부름 받은 역원들에게 귀를 기울일지어다. 그리하면 그는 영원무궁토록 잘 되리라. 참으로 그러하도다. 아멘.
119 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 어느 사람도 몰몬경과 내가 너희에게 준 계시를 믿는 자가 아니면 나부 하우스 정원회에 주식 대금을 납입하게 하지 말지어다.
120 이는 이에 더하거나 덜한 것은 악에서 나오며, 저주가 따르고 축복이 따르지 아니할 것임이니라. 주 너희 하나님이 이르노라. 참으로 그러하도다. 아멘.
121 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나부 하우스 정원회는 나부 하우스를 건립함에 있어 그들이 행하는 모든 노동에 대하여 정당한 보수를 받을지며, 그들의 임금은 그 값에 관하여 그들 사이에 합의되는 대로 할지니라.
122 그리고 주식 대금을 납입한 모든 사람은 필요하면 그들의 생계를 위하여 그들의 임금에 대한 자기 몫을 부담할지니라. 주가 이르노라. 그렇지 아니하면 그들의 노동은 그 집의 주식으로 헤아림을 받게 할지니라. 참으로 그러하도다. 아멘.
123 진실로 내가 너희에게 이르노니, 이제 내가 너희에게 나의 신권에 속한 역원들을 주어 너희로 신권의 열쇠들을 지니게 하노니, 곧 멜기세덱의 반차를 좇는 신권이요, 이는 나의 독생자의 반차를 좇는 것이니라.
124 첫째로 나는 너희에게 하이럼 스미스를 주어 너희에게 축복사가 되게 하여 나의 교회의 인봉하는 축복 곧 약속의 성령을 지니게 하노니, 이로써 너희가 구속의 날까지 인봉되어 유혹의 시간이 너희에게 임할지라도 너희로 넘어지지 않게 하려 하노라.
125 나는 너희에게 나의 종 조셉을 주어 나의 온 교회를 관장하는 감리 장로로, 번역자, 계시자, 선견자, 선지자로 삼노라.
126 나는 그에게 나의 종 시드니 리그돈과 나의 종 윌리엄 로를 보좌로 주어 이들로 한 정원회와 제일회장단을 구성하게 하여, 온 교회를 위하여 하나님의 말씀을 받게 하노라.
127 나는 너희에게 나의 종 브리검 영을 주어 십이 순회 평의회를 관장하는 회장으로 삼노라.
128 이 십이사도회는 땅의 네 모퉁이에 나의 왕국의 권세를 세우며, 그런 후에는 나의 말씀을 모든 피조물에게 보낼 열쇠를 지니느니라.
129 그들은 히버 시 킴볼, 팔리 피 프랫, 올슨 프랫, 올슨 하이드, 윌리엄 스미스, 존 테일러, 존 이 페이지, 윌포드 우드럽, 윌라드 리차즈, 조지 에이 스미스이니라.
130 데이비드 패튼을 내가 나에게로 데려왔느니라. 보라, 그의 신권을 어느 누구도 그에게서 취하지 못하느니라. 그러나 진실로 내가 너희에게 이르노니, 다른 사람이 그 같은 부름에 지명될 수 있느니라.
131 그리고 또, 내가 너희에게 이르거니와, 내가 시온의 모퉁잇돌을 위하여 너희에게 고등평의회를 주노니—
132 곧, 새뮤얼 벤트, 헨리 지 셔우드, 조지 더블류 해리스, 찰스 시 리치, 토머스 그로버, 뉴얼 나이트, 데이비드 돌트, 던바 윌슨—세이모어 브런슨을 내가 나에게로 데려왔나니, 어느 누구도 그의 신권을 취하지 못하느니라. 그러나 다른 사람이 그의 대신에 그 같은 신권에 지명될 수 있느니라. 그리고 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 애런 존슨이 그의 대신에 이 부름에 성임 받을지어다—데이비드 풀머, 앨피어스 커틀러, 윌리엄 헌팅턴이니라.
133 그리고 또, 내가 돈 시 스미스를 너희에게 주어 대제사 정원회를 관장하는 회장으로 삼노라.
134 이 의식은 널리 흩어져 있는 다른 여러 스테이크를 관장하는 상주 회장, 곧 종으로 임명될 자들에게 자격을 부여할 목적으로 제정되어 있나니,
135 만일 그들이 택하면 또한 여행할 수 있으나, 그보다는 상주 회장으로 성임되느니라. 이것이 그들의 부름의 직분이니라. 주 너희 하나님이 이르노라.
136 내가 그에게 애머서 라이먼과 노아 패커드를 보좌로 주어 그들로 나의 교회의 대제사 정원회를 감리하게 하노라. 주가 이르노라.
137 그리고 또, 내가 너희에게 이르노니, 내가 너희에게 존 에이 힉스, 새뮤얼 윌리엄스 및 제시 베이커를 주노라. 이 신권은 장로 정원회를 감리하나니 이 정원회는 상주 성역자를 위하여 제정되어 있느니라. 그러할지라도 그들은 여행할 수 있느니라. 그러나 그들은 나의 교회의 상주 성역자가 되도록 성임되느니라. 주가 이르노라.
138 그리고 또, 내가 너희에게 조셉 영, 조시아 버터필드, 대니얼 마일즈, 헨리 헤리먼, 제라 펄시퍼, 리바이 핸콕, 제임스 포스터를 주어 칠십인 정원회를 감리하게 하노라.
139 이 정원회는 순회 장로들을 위하여 제정되나니, 순회 고등 평의원 곧 나의 사도들이 내 앞에서 길을 예비하도록 그들을 보내는 곳이면 어디든지 가서 온 세상에 나의 이름을 증거하게 하려는 것이니라.
140 이 정원회와 장로 정원회와의 차이는 하나는 계속하여 여행하는 것이요, 다른 하나는 때마다 교회를 감리하는 것이니, 하나는 때마다 감리하는 책임이 있고 다른 하나는 감리하는 책임이 없느니라. 주 너희 하나님이 이르노라.
141 그리고 또, 내가 너희에게 이르노니, 내가 너희에게 빈슨 나이트, 새뮤얼 에이치 스미스 및 만일 그가 이를 받아들이고자 하면, 사드락 라운디를 주어 감독단의 직분을 감리하게 하노니, 상기 감독단의 직분에 대한 지식은 교리와 성약의 책에 너희에게 주어져 있느니라.
142 그리고 또, 내가 너희에게 이르노니, 제사들을 위하여 새뮤얼 롤프와 그 보좌들을, 그리고 교사들의 회장과 그 보좌들을, 그리고 또한 집사들의 회장과 그 보좌들을, 그리고 또한 스테이크 회장과 그 보좌들을 주노라.
143 상기 직분들과 그 열쇠들은 내가 돕는 일을 위하여, 또 다스리는 일을 위하여, 성역의 일과 나의 성도를 온전하게 하기 위하여 너희에게 준 것이니라.
144 그리고 한 가지 명령을 너희에게 주노니, 너희는 이 모든 직분을 채우고 내가 거론한 그 이름들을 나의 연차 대회에서 승인하거나 그렇지 않으면 거부해야 하며,
145 너희가 내 이름을 위하여 나의 집을 지을 때에 그 안에 이 모든 직분을 위한 방들을 마련해야 하느니라. 주 너희 하나님이 이르노라. 참으로 그러하도다. 아멘.